ЯВЛЯЮТСЯ ЧЛЕНОМ - перевод на Испанском

es miembro
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
son miembro
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей
son miembros
членство
быть членом
стать членом
является членом
стала участницей

Примеры использования Являются членом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Багамские Острова являются членом Интерпола, Совета таможенного сотрудничества,
Además, las Bahamas son miembro de la INTERPOL, el Consejo de Cooperación Aduanera,
правительство Фолклендских островов не являются членом Южноамериканского союза наций,
el Gobierno de las Islas Falkland son miembros de la Unión de Naciones Suramericanas,
Мальдивские Острова являются членом Совета по правам человека,
Maldivas era miembro del Consejo de Derechos Humanos,
Королевские силы обороны Багамских Островов являются членом Сети информационного обмена Карибского бассейна( СИОК), представляющей собой многостороннюю базирующуюся на Интернете систему,
La Real Fuerza de Defensa de las Bahamas es miembro de la Red de Intercambio de Información del Caribe(Caribbean Information Sharing Network(CISN)), una red multilateral
Сейшелы уже являются членом Комиссии по Индийскому океану
actualmente es miembro de la Comisión del Océano Indico,
Кроме того, Фиджи являются членом Южнотихоокеанской региональной экологической программы-- региональной организации, базирующейся на Самоа.
Además, Fiji es miembro del Programa Regional del Pacífico Sur para el Medio Ambiente(SPRGP),
Королевские вооруженные силы Багамских Островов являются членом Карибской сети обмена информацией( КСОИ),
La Real Fuerza de Defensa de las Bahamas es miembro de la Red de Intercambio de Información, del Caribe,
Нидерланды являются членом Группы друзей Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний,
los Países Bajos han sido miembros de los Amigos del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares,
Филиппины являются членом таких многосторонних торговых организаций,
Filipinas es miembro de organizaciones comerciales multilaterales
Кроме того, Объединенные Арабские Эмираты являются членом и крупным донором ряда международных партнерских проектов в плане долгосрочной помощи в целях развития пострадавшим от стихийных бедствий странам,
Además, los Emiratos Árabes Unidos son miembros y grandes contribuyentes de varias asociaciones internacionales de asistencia para el desarrollo a largo plazo de países afectados por los desastres, entre ellas el Grupo de Amigos del Yemen,
Помимо членства в ЕКА Нидерланды являются членом ряда международных космических организаций, деятельность которых связана с эксплуатацией спутников,
Los Países Bajos, además de ser miembros de la ESA, participan en varias organizaciones espaciales internacionales en la esfera de la explotación de satélites,
Хотя Фиджи не являются членом Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ),
A pesar de no ser miembro del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA),
Тот факт, что ОАЭ ратифицировали Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и являются членом Комиссии по положению женщин и Комиссии социального развития Экономического и Социального Совета,
La ratificación por los Emiratos de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, y el hecho de que el Estado sea miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y de la Comisión de Desarrollo Social del Consejo Económico
Сейшельские Острова являются членами Организации африканского единства( ОАЕ).
Seychelles es miembro de la Organización de la Unidad Africana(OUA).
Около 80 процентов взрослого населения являются членами кооперативов.
Alrededor del 80% de la población adulta es miembro de cooperativas.
Не все страны являются членами ООН.
No todo país es miembro de la ONU.
Принтеры являются членами этого класса.
Impresoras que serán miembros de esta clase.
Председатель КРОК является членом Президиума Конференции Сторон.
El Presidente del CEAC será miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes.
Члены Президиума являются членами Постоянного комитета.
Los vocales de la Presidencia serán miembros del Comité Permanente.
Председатель КРОК является членом Президиума Конференции Сторон.
El Presidente del CRIC será miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes.
Результатов: 44, Время: 0.0268

Являются членом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский