создаватьявлятьсяслужитьсоставлятьобразовыватьсчитатьсяформироватьприравниватьсялежатьпредставлять собой
Примеры использования
Являющийся
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Именно через сионизм, по сути являющийся светским националистическим движением, евреи вернулись к политическим действиям и разработали необходимые дипломатические инструменты.
El sionismo(un movimiento nacionalista esencialmente secular) fue el medio a través del cual los judíos retornaron a la acción política y desarrollaron las herramientas diplomáticas necesarias.
Обновление плана приема для миссий, эвакуирующих персонал на Кипр, являющийся безопасным районом.
Actualización del plan de recepción para las misiones que sean evacuadas Chipre como zona segura.
В Судане нас попрежнему беспокоят продолжающийся там конфликт и являющийся его результатом гуманитарный кризис в Дарфуре.
En lo que se refiere al Sudán, el conflicto actual y la crisis humanitaria resultante en Darfur siguen siendo motivo de preocupación.
о работе которого будет опубликован соответствующий краткий отчет, являющийся официальным документом по этому заседанию.
de una sesión oficial, de la cual se publicarán las actas resumidas correspondientes, que serán los documentos oficiales de la sesión.
Апреля 2009 года в Горном Ливане были арестованы ливанец Хайтам Раех аль- Сахмарани, являющийся сотрудником Сил внутренней безопасности Ливана, и его жена.
El 29 de abril de 2009, el ciudadano libanés Haytham Rajeh Al-Sahmarani, miembro de las Fuerzas de Seguridad Interna del Líbano, y su esposa fueron detenidos en Monte Líbano.
Июня 2006 года в Южном Ливане был арестован ливанец Махмуд Кассем Рафеа, являющийся ветераном Службы внутренней безопасности Ливана.
El 7 de junio de 2006, el ciudadano libanés Mahmoud Kassem Rafea, veterano de las Fuerzas de Seguridad Interna del Líbano, fue detenido en el Líbano Meridional.
Вопросами космического пространства занимается Никарагуанский институт гражданской авиации, являющийся ведомством министерства транспорта
Los temas referidos al espacio ultraterrestre son abordados por el Instituto Nicaragüense de Aeronáutica Civil(INAC),
В этом районе безопасность может обеспечивать только 85я бригада и ее командир-- полковник Самми, являющийся союзником администратора.
Los únicos que pueden prestar servicios de seguridad en la región y que estén aliados con el Administrador son la 85a brigada y su comandante, el coronel Sammy.
может случиться, если имеется локальный максимум, не являющийся решением.
hay máximos locales en el espacio de búsqueda que no son soluciones.
Использование нефти и газа для производства электричества для внутреннего потребления ставит под угрозу экспорт нефти и газа, являющийся главным источником правительственных доходов.
El uso de petróleo o gas natural para producir electricidad doméstica amenaza las exportaciones de estos recursos, que son la principal fuente de ingresos para el gobierno.
Обновление плана приема для миссий, эвакуирующих персонал на Кипр, являющийся безопасным районом.
Actualización del plan de recepción para las misiones que sean evacuadas hacia Chipre como zona segura.
получить воду и белок, являющийся исходным материалом.
conseguir agua y proteína que constituyen el material inicial.
Для содействия выполнению целей и задач ССТГ Стороны учреждают Секретариат, являющийся постоянно действующим исполнительным органом ССТГ.
A fin de facilitar el cumplimiento de los objetivos y funciones del Consejo de Cooperación, las Partes establecerán una Secretaría, que será el órgano ejecutivo permanente del Consejo de Cooperación.
Так было, в частности, когда на повестке дня Конференции стоял вопрос о ядерных расщепляющихся материалах, являющийся предметом исследований и семинаров, проводимых ЮНИДИР с 1994 года.
Así ocurrió con la cuestión de los materiales fisionables nucleares, que fue tema de documentos y seminarios del UNIDIR desde 1994.
Центр по вопросам управления в Осло, являющийся тематическим центром передового опыта, функционирует при поддержке со стороны глобальной программы
El Centro de Oslo para la Gobernanza, uno de los centros temáticos de excelencia recibe apoyo del Programa mundial
Фонд, являющийся признанным новатором в области социальных вопросов,
Reconocida por su carácter innovador en el ámbito de las cuestiones sociales relacionadas con la mujer,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文