Примеры использования Ваше величество на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Простите, Ваше Величество.
Маркиз Сен- Мар, ваше величество.
Ваше Величество, я делал то, что должен был.
Как Ваше Величество себя чувствует?
Думаю, что когда Ваше Величество узнает леди получше.
Ваше величество, позвольте я попробую.
Охранял для Вас Север, Ваше Величество.
И последнее… Если позволите, ваше величество.
Я был его лекарем, Ваше Величество.
Ваше Величество, это сир Давос Сиворт.
По-моему, Ваше Величество все еще девственница.
Я предполагаю, что Ваше Величество будет скучать по нему?
Ваше величество, прошу.
Думаю да, Ваше Величество.
Здесь, ваше величество.
Доброе утро, ваше величество.
Ваше Величество, он уже уничтожил большую часть нашего флота.
Ваше Величество, герцог Филипп просит вас об аудиенции.
Я лишь убеждаю Ваше Величество быть осторожной, когда вы.
Ваше Величество, мы готовы.