ВАШЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО - перевод на Немецком

Примеры использования Ваше правительство на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что бы ваше правительство сделало с вами, узнай они,
Was würde Ihre Regierung tun, wenn Sie erfahren,
какой информацией владеет ваше правительство относительно Рагеш 3.
welche Informationen Ihre Regierung über Ragesh 3 hat.
Ваше правительство разрешило нашим" морским котикам" подготовиться к инопланетной атаке,
Unsere Navy SEALs haben Genehmigung von eurer Regierung, sich auf eine Invasion Außerirdischer vorzubereiten,
Ваше правительство эгоистично и глупо держит его только для себя.
Eure Regierung war so selbstsüchtig
он совершит тут теракт, ваше правительство обвинит Москву.
er hier einen Terrorakt ausübt, deine Regierung Moskau beschuldigen wird.
Я на досуге просмотрел, что обо мне думает ваше правительство и о том, как я обращаюсь со своими людьми,
Wenn ich die kurze Zeit bedenke, die deine Regierung gebraucht hat,
Из уважения к вашему правительству я позволю вам принять участие в облаве.
Als Gefallen für Ihre Regierung lasse ich Sie an der Fahndung teilnehmen.
объединить страну вокруг вашего правительства.
um das Land um Ihre Regierung herum zu vereinen.
Возможно я убью одного из Вас чтобы обратить внимание вашего правительства.
Vielleicht töte ich einen von Ihnen, damit Ihre Regierung aufwacht.
Почему ваши правительства отозвали все ваши корабли?
Warum haben Ihre Regierungen alle Schiffe abgezogen?
Как только все ваши правительства подпишут Декларацию Принципов.
Sobald Ihre Regierungen die GrundsatzerkIärung unterzeichnen.
Ваши правительства сдадутся.
Eure Regierungen werden kapitulieren.
Ваши правительства имеют значительное влияние в Лиге.
Ihre Regierungen haben beträchtlichen einfluss auf die Liga.
Я пошлю вашим правительствам формальный запрос чуть позже.
Ich werde Ihren Regierungen offizielle Anfragen zukommen lassen.
Ваши правительства организовали альянс с целью атаки Келоуны.
Ihre Regierungen wollten Kelona angreifen.
Арестован в совместной операции нашего и вашего правительства 24 года назад.
Eingesperrt während einer Operation, zwischen Ihrer Regierung und meiner. Vor 24 Jahren.
Наши дары неприятны вашему правительству?
Unsere Geschenke missfallen eurer Regierung?
Он работает здесь при участии и поддержке вашего правительства.
Er arbeitet aufs Engste mit Ihrer Regierung zusammen.
Разведывательные данные, которые я предоставил вашему правительству, спасли множество жизней.
Die Informationen, die ich deiner Regierung übergab, retteten viele Leben.
Поскольку ваши суды и ваши правительства столь слабы, легко покупаются
Weil Ihre Gerichte und Ihre Regierungen… so schwach sind,
Результатов: 44, Время: 0.0502

Ваше правительство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий