ВЛОЖИЛ - перевод на Немецком

investierte
инвестировать
инвестирование
вкладывать
инвестиции
тратим
вложиться
steckte
посадить
застряли
засунуть
вкладываем
поместить
положить
быть
жезл
стоят
вставить
legte
положить
кладут
откладывают
лечь
поместим
поставить
устанавливают
придают
возложат
леген
investiert
инвестировать
инвестирование
вкладывать
инвестиции
тратим
вложиться

Примеры использования Вложил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сутантиран вложил еще 2 миллиона долларов,
Suthanthiran investierte weitere 2 Millionen Dollar,
В письмо он вложил три записки Вронского к Анне,
In diesen Brief legte er drei Briefe Wronskis an Anna ein,
Это значит, что с каждым евро, который он вложил, он мог управлять 26 евро рыночной стоимости через цепь отношений собственности.
Das heißt also, dass er mit jedem Euro, den er investierte, 26 Euro Marktwert bewegen konnte, aufgrund dieser Kette von Eigentumsverhältnissen.
Китай вложил значительные инвестиции в физическую инфраструктуру регионов, которых остерегался, а именно Анголы, Судана и Зимбабве, для получения доступа к природным ресурсам.
Um sich Zugang zu Bodenschätzen zu verschaffen, hat China in großem Stil in Infrastruktur in Gegenden wie Angola, Sudan und Simbabwe investiert, die sonst eher gemieden werden.
Китай вложил миллиарды долларов в африканские нефтяные производства, в горнодобывающую промышленность, в транспортную систему, в системы выработки и передачи электроэнергии, в телекоммуникации и в иные составляющие инфраструктуры.
China hat in Afrika Milliarden Dollar in Ölproduktion, Bergbau, Transport, Stromproduktion und -transport, Telekommunikation und andere Infrastrukturprojekte investiert.
То есть Мэддокс вложил в галерею деньги, а галерея была клиентом Дональда Хаузера.
Also hatte Maddox Geld in der Gallerie stecken und die Gallerie war Klient Donald Hausers.
Сейчас они говорят, что все, кто вложил через господина Шоу,
Momentan heißt es, dass alle, die bei Mr. Shaw investierten, betrogen wurden,
Вообще-то, срочная стоимость такова, что если б я вложил ту же сумму в свой собственный фонд, через 23 года у меня было бы лишних 3 миллиона.
Wissen Sie, der tatsächliche Zeitwert des Geldes ist, sollte ich die gleiche Summe in meinen eigenen Fonds investieren, in 23 Jahren ein Überschuss von $3 Millionen.
И сказал мне Господь: вот, Я вложил слова Мои в уста твои!
Und der Herr sprach zu mir: Siehe, ich lege meine Worte in deinen Mund!
чтобы Сатана вложил в твое сердце мысль солгать святому духу и утаить часть из цены поля?
du dem heiligen Geist lögest und entwendetest etwas vom Gelde des Ackers?
Но он вложил статуэтку мне в руки
Aber er gab mir die Statue und sagte mir,
Да я детей не могу прокормить, потому что все вложил в него!
Ich konnte nicht mal meine Söhne richtig ernähren weil ich ihm alles gegeben habe!
ваш муж продаваемый брэнд, он вложил много усилий в его раскрутку.
ihr Mann ein Gut ist, eins in das er eine Menge Aufwand in die Aufmachung gesteckt hat.
потому что он много в тебя вложил.
dass er viel in dich investiert hat.
Когда я вспоминаю о тех усилиях, которые я вложил, чтобы вырастить тебя.
Wenn ich an die ganze harte Arbeit denke, die ich reingesteckt habe, dich aufzuziehen.
раз есть то, Во что Аллах вложил( для вас) большое благо.
so ist euch vielleicht etwas zuwider, während Allah viel Gutes in es hineinlegt.
Да, я это поняла, когда ты вложил в него мои 100 000 долларов.
Ja, das habe ich bemerkt, als du meine 100.000$ dafür investiert hast.
раз есть то, Во что Аллах вложил( для вас) большое благо.
ihr einer Sache gegenüber Abneigung empfindet, in die ALLAH jedoch viel Gutes für euch gelegt hat.
Я узнал мое настоящее прошлое 10 лет назад и вложил всю мою душу в этот план.
Ich entdeckte meine wahre Identität vor 10 Jahren und setzte all meine Energie in diesen Plan.
Мальцов вложил более двух миллионов рублей,
Malzow investierte mehr als 2 Millionen Rubel,
Результатов: 55, Время: 0.1056

Вложил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий