ВЫЗВАЛО - перевод на Немецком

verursachte
вызывать
причинить
привести
создают
причиной
наносят
führte
привести
ведут
вызвать
проводить
управлять
выполнять
направить
введет
проводим
поведет
auslöste
спровоцировать
вызывать
привести
запустить
инициировать
породить
разжечь
активировать
rief
позвонить
позвать
вызывать
воззовут
призывают
кричат
воскликнут
перезвоним
возгласят
verursacht hat
вызвать
создали
причинили
hervorrief
вызывать
привести
создать
порождать
weckte
разбудить
пробудить
вызывают
проснуться
provozierte
провоцировать
вызвать
verursacht
вызывать
причинить
привести
создают
причиной
наносят
verursachten
вызывать
причинить
привести
создают
причиной
наносят
auslöst
спровоцировать
вызывать
привести
запустить
инициировать
породить
разжечь
активировать

Примеры использования Вызвало на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Юджин- ученый. И он знает, что именно вызвало всю эту муть.
Eugene ist ein Wissenschaftler und er weiß genau, was dieses Durcheinander verursacht hat.
Это выступление вызвало сенсацию среди замечательной стороны.
Diese Rede verursacht eine bemerkenswerte Sensation unter den Parteien.
Теперь только осталось понять, что вызвало отказ печени.
Jetzt müssen wir nur noch wissen, was das Leberversagen auslöst.
Первоначальное внесение денег в банковскую систему вызвало мультипликативный эффект.
Die anfängliche Einführung von Geld in das Bankensystem verursachte einen multiplikativen Effekt.
Проникновение вызвало кровотечение, травма вызвала фантазии.
Das Eindringen, verursacht das Bluten, das Traume verursacht die Fantasien.
Тогда мы сможем узнать, что его вызвало.
Dann wissen wir, was ihn auslöst.
Все это вызвало возмущение.
All dies verursachte Empörung.
Это вызвало некоторые незначительные проблемы в Reifeproztesses
Dieses verursacht ein paar kleine Probleme während des Reifeproztesses
Привело к недостатку натрия. Вызвало припадок.
Das führte zu Sodiummangel und verursachte die Krampfanfälle.
Тонус блуждающего нерва увеличился, что вызвало аритмию и остановку сердца.
Erhöht den Vagotonus, verursacht eine Herzrhythmusstörung und stoppt ihr Herz.
Нам по-прежнему необходимо узнать, что вызвало утечку тахионов.
Wir müssen immer noch herausfinden, was das Tachyonleck verursachte.
Это вызвало восстание евреев под предводительством Иуды Маккавея.
Dies führt zum Aufstand der Juden unter der Führung der Makkabäer.
это был напугать что вызвало все это.
Angst hat das alles ausgelöst.
Выясните, что вызвало состояние Изобилия, и укрепите это.
Finden Sie heraus, was den Zustand Überfluss verursacht hat, und verstärken Sie dies.
И я также знаю, что вызвало отключение, если тебе интересно.
Und ich weiß auch, was den Blackout verursacht hat, wenn du interessiert bist.
Магнитное поле аппарата МРТ сильно разогрело металл и вызвало ожоги третьей степени.
Das MRT-Magnetfeld hat das Metall stark erhitzt und eine Verbrennung dritten Grades verursacht.
И снова, письмо Мэри вызвало приступ беспокойства.
Erneut hatte Marys Brief… einen Panikanfall verursacht.
Это вызвало цепочку событий,
Es löste eine Folge von Ereignissen aus,
Возможно, пребывание в тюрьме вызвало эндокринные расстройства.
Also Ihr Gefängnisaufenthalt könnte Hormonstörungen verursacht haben.
На территории комбината раскопано несколько глубинных колодцев, что вызвало спад грунтовых вод.
Auf dem Gelände wurden Tiefbrunnen gebohrt. Dadurch ist das Grundwasser gesunken.
Результатов: 144, Время: 0.1256

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий