ДЕРЕВЕНЬ - перевод на Немецком

Dörfer
деревня
село
город
селение
поселке
деревушке
деревенька
Ortschaften
город
селения
деревня
страны
населенный пункт
Land
страна
земля
берег
край
суше
деревне
родине
даче
Dörfern
деревня
село
город
селение
поселке
деревушке
деревенька
Dorf
деревня
село
город
селение
поселке
деревушке
деревенька

Примеры использования Деревень на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чтож, большинство деревень даже не подозревают как вы или Франциск выглядите.
Nun, der größte Teil des Landes hat keine Ahnung wie Ihr oder Francis aussehen mögt.
Ради ваших деревень и семей.
Für eure Städte und eure Familien.
Жители деревень до позднего вечера смотрели политические демонстрации слайдов.
Auf dem Land sahen sich die Menschen bis spät in die Nacht politische Diavorträge an.
Питьевая вода для городов и деревень.
Trinkwasser für Städte und Gemeinden.
Многие пришли из других деревень.
Viele kamen aus anderen Städten.
Так вы решили отдохнуть от сжигания деревень?
Sie nehmen sich also eine Auszeit vom Niederbrennen der Dörfer?
Булькиза и несколько деревень на севере округа расположены на дороге, ведущей с побережья в Пешкопию.
Bulqiza und einige Dörfer im Norden des Kreises liegen an der Durchgangsstraße von der Küstenebene nach Peshkopia.
К 1917 году насчитывалось 14 деревень и девять поместий с общей сложности 32,
Waren es schon 14 Dörfer und 9 Großwirtschaften mit insgesamt 32.600 ha
Марониты были изгнаны из своих деревень, церкви были разрушены,
Sie wurden aus ihren Ortschaften vertrieben, die Kirchen wurden zerstört
В Судане есть большие ирригационные области с множеством деревень, жители которых не получают доступа к чистой питьевой воде.
Im Sudan gibt es große Bewässerungsgebiete mit vielen Ortschaften, deren Bewohner bisher keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser hatten.
других чеченских городов и деревень.
anderer tschetschenischer Städte und Dörfer.
Индустриализация Белорусской Советской Социалистической Республики( БССР) привела к массовой миграции рабочей силы из деревень в города.
Die Industrialisierung der weißrussischen Sowjetrepublik(BSSR) führte zu einer massiven Arbeitsmigration vom Land in die Städte.
Ноймарке было заложено 412 деревень, где новую родину для себя обрели 124 720 колонистов.
1786 wurden in der Kurmark und Neumark 412 Dörfer gegründet und 124.720 Kolonisten fanden eine neue Heimat.
В 1926 г. колония состояла из 16 деревень, которые населяли около 3 000 сомалийцев и 200 итальянцев.
Bestand die Siedlung aus 16 Dörfern, in denen 200 Italiener und 3.000 Somalier lebten.
ServaNet который является муниципальной компанией принял осенью 2005 один два километра волоконно-оптический кабель широкополосных деревень Anundgård и Östbyn.
ServaNet, die ein kommunales Unternehmen nahm den Rückgang 2005 ein Zwei-Kilometer-Faserkabel durch breitbandige Dörfer Anundgård und Östbyn.
Они были из 17 различных деревень со всего протяжения Западной Фракии, спасались от этнических чисток.
Sie waren aus 17 verschiedenen Dörfern des gesamten westlichen Thrakiens vor der ethnischen Säuberung geflohen.
В одной из деревень он встретил девушку… и у них родился мальчик.
Eines Tages hat er ein Mädchen aus einem Dorf kennengelernt. Sie wurde schwanger und bekam einen Jungen.
Грабежи и бессмысленное разрушение деревень и городов в Греции, Албании, Югославии.
Plünderung, Raub und mutwillige Zerstörung von Städten und Dörfern ohne militärische Notwendigkeit in Griechenland, Jugoslawien, Albanien und Norwegen.
какие-то личные моменты в жизни деревень, городов и племен.
an privaten Momenten in einem Dorf, einer Stadt oder einer Gruppe von Menschen teil.
В практически всех крупных городах и большинстве малых городов и деревень существуют муниципальные советы.
In beinahe jeder größeren Stadt und in den meisten Ortschaften und Dörfern gibt es Gemeinderäte.
Результатов: 129, Время: 0.0621

Деревень на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий