ЕЕ СОСТОЯНИЕ - перевод на Немецком

ihr Zustand
ее состояние
ihren Zustand
ее состояние
ihr Vermögen
свое имущество
свое состояние
их богатство
свои активы
их достояние
из своего добра

Примеры использования Ее состояние на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Любая операция рискованна. и ее состояние ведет к тому, что ее кровь перестанет сворачиваться.
Jede Operation ist riskant, und ihr Zustand verursacht, dass ihr Blut nicht mehr gerinnt.
у вас есть законное право на ее состояние.
haben Sie von Rechtswegen Anspruch auf ihr Vermögen.
полное переливание человеческой крови может стабилизировать ее состояние.
könnte eine vollständige Transfusion von menschlichem Blut ihren Zustand stabilisieren.
Вы сказали ей, что ее состояние как-то связано с одним из предыдущих носителей Дакса.
Sie sagten, dass ihre Erkrankung etwas mit früheren Wirten von Dax zu tun hat.
Но это единственное обьяснение ее состоянию, кроме чуда.
Außer einem Wunder ist es das einzige, dass ihre Symptome erklärt.
Доктор Борден добился улучшения ее состояния.
Dr. Borden hat Fortschritte mit ihr erzielt.
Нет, это было не из-за ее состояния.
Nein. Es ging nicht um ihre Krankheit.
На самом деле, я слегка обеспокоен о ее состоянии.
Eigentlich bin ich ein wenig besorgt wegen ihres Zustands.
и завладеть ее состоянием.
um an ihr Vermögen zu kommen.
Ее состояние?
Ihr Zustand?
Как она? Каково ее состояние?
Wie ist ihr Zustand?
Но ее состояние сейчас стабильно.
Aber wenigstens ist ihr Zustand im Moment stabil.
Хорошие новости- нам удалось стабилизировать ее состояние.
Gute Nachrichten: Ihr Zustand ist stabil. Sie atmet ohne Unterstützung.
Тил' к, без медицинской помощи ее состояние ухудшится.
Teal'c, sie muss behandelt werden, sonst verschlechtert sich ihr Zustand.
Ее состояние не улучшается, как бы мне того хотелось.
Ihr Zustand ist nicht so, wie ich ihn mir wünsche.
Они хотят, чтобы ее состояние улучшилось до того, как ехать назад.
Sie wollen warten, bis es ihr besser geht, bevor sie zurückfliegen.
Ты не можешь винить себя в том, что не можешь улучшить ее состояние.
Du kannst dir nicht die Schuld zuschieben, das du nicht in der Lage bist zumachen, das es ihr besser geht.
Но она еще может умереть, если я не найду способ стабилизировать ее состояние.
Sie kann immer noch sterben, wenn wir sie nicht stabilisieren können.
Ее состояние чрезвычайно хрупкое.
Ihr Zustand ist äußerst labil.
Если ее состояние как-то изменится, я дам вам знать.
Falls sich ihr Zustand verändert, gebe ich Ihnen Bescheid.
Результатов: 346, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий