ЗАБИРАЕШЬ - перевод на Немецком

nimmst
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
holst
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
bringst
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
nehmen
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
nimmt
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
klaust
крадешь
воруешь
забираешь
schnappst dir

Примеры использования Забираешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет, это нам повезло, что ты его забираешь.
Wir hatten Glück, dass du ihn nahmst!
Дейта, куда ты его забираешь?
Data, wohin bringen Sie ihn?
Ты забираешь все.
Du kriegst alles.
Ы что, никогда не забираешь домой вещи дл€ стирки?
Nimmst du nie was zum Waschen mit nach Hause?
Теперь ты забираешь вазу?
Nimmst du dir jetzt die Vase?
Забираешь моего исполнительного продюсера?
Du nimmst mir meinen Produktionsleiter?
Которые ты постоянно у меня забираешь и… и… оставляешь меня тонуть.
Die du mir immer wegnimmst und mich einfach ertrinken lässt.
Ты забираешь своих мальчишек?
Kriegst du immernoch deine Jungs?
Ты забираешь все хорошее из моей жизни.
Alles Gute in meinem Leben, musst du mir nehmen.
Почему забираешь машину моего брата?
Warum schleppt ihr das Auto meines Cousins ab?
Ты не забираешь их, Трэвис.
Du stiehlst sie ihm nicht, Travis.
Но если ты уходишь и забираешь его с собой, что это принесет Джессике?
Aber wenn du gehst und ihn wegnimmst, was hätte Jessica davon?
Ну, просто странно, что ты забираешь меня.
Nun, es ist einfach komisch, dass du mich abholst.
Привет. Спасибо большое, что забираешь их.
Danke, dass du sie fährst.
Когда ты забираешь жизнь человека,
Wenn du jemandem das Leben nimmst, tötest du nicht nur ihn. Du löscht alles aus,
Что ты забираешь мальчиков на День Благодарения,
Du holst die Jungs an Thanksgiving ab,
Ты забираешь последнюю надежду моей матери оставляя ее на милость тысяч протестантских революционеров,
Du nimmst meiner Mutter die letzte Hoffnung. Und du lieferst sie tausenden protestantischen Rebellen aus,
но сейчас ты забираешь наш мячик и собираешься играть со своими новыми друзьями.
aber jetzt nimmst du unseren Ball und gehst mit deinen neuen Freunden spielen.
в который не входит то, что ты забираешь мои ванные принадлежности!
dass du meine Hotel-Badartikel klaust!
тут влезаешь ты и просто забираешь его?
du stürzt einfach herein und nimmst es?
Результатов: 54, Время: 0.1005

Забираешь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий