ИСПЫТЫВАТЬ - перевод на Немецком

erleben
увидеть
испытывать
опыт
пережить
наблюдаем
происходит
ощутить
познать
доживают
prüfen
проверка
проверить
испытываем
рассмотреть
изучить
протестировать
подвергли
искушали
перепроверить
тестирование
fühlen
чувствовать
ощущать
чувства
испытывать
кажется
потрогать
empfinden
чувствовать
испытывают
чувства
ощущаем
относишься
восприятие
zu testen
тестировать
проверить
испытать
тестирование
испытание
опробовать
проводить тесты
проверки
zu erfahren
знать
узнать
испытать
выяснить
zu haben
иметь
у
быть
завести
получить
обладает
уже
держать
verspüren
чувствуете
испытывают
erleiden
страдать
получить
испытать
вкусить
пережили
понести

Примеры использования Испытывать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
что мог испытывать ребенок.
dem man ein Kind aussetzen könnte.
И потом не будем испытывать замешательства.
Dann sind wir nicht mehr verwirrt.
Даже такие бессердечные, как Вы, могут испытывать стресс.
Auch jemand Herzloses kann mal einen Zusammenbruch haben.
Нет, но не хочу испытывать судьбу.
Nein, aber ich will das Schicksal nichl herausfordern.
Полагаю, он больше не будет испытывать потребности в твоих услугах.
In Zukunft wird es wohl keine große Nachfrage nach Ihren Diensten geben.
Мы охотно готовы обеспечить вас с образцом конструкции клиента для испытывать.
Wir sind bereit, Sie mit Probe des Entwurfs des Kunden für die Prüfung zu versehen.
Добро пожаловать заказ образца для испытывать.
Willkommener Beispielauftrag für die Prüfung.
Не стоит меня испытывать.
Sie wollen mich nicht testen.
Ты не знал, что тебя будут испытывать.
Ihr hattet keine Ahnung, dass es eine Prüfung war.
Тебе лучше меня не испытывать.
Reiz mich nicht.
И с меня хватит испытывать удачу.
Und ich bin es satt, mein Glück herauszufordern.
Я начинаю испытывать гордость.
Ich fange an, Stolz zu verspüren.
Соответствующий для нового разработчика для испытывать рынок.
Passend für neuen Entwickler für die Prüfung des Marktes.
Вы можете больше его не испытывать.
Sie müssen sie nicht noch länger strapazieren.
Вы не будете испытывать хлопот того, чтобы проверить в вашем багаже,
Sie werden den Aufwand, der Check-in Ihr Gepäck nicht erleben, Warteschlange an Bord
Конечно, Аллах будет испытывать вас добычей, которую получат на охоте ваши руки
ALLAH wird euch bestimmt mit Einigem an Jagdwild prüfen, das eure Hände und eure Speere fangen könnten,
Многие люди будут также испытывать потерю веса при использовании продуктов для очищения толстой кишки.
Viele Menschen werden auch Gewichtsverlust erleben, während mit Produkten für die Reinigung des Dickdarms.
Мы не должны испытывать большей эмоциональной привязанности к валютному курсу, чем к любой другой цене.
Wir sollten uns dem Wechselkurs nicht stärker verbunden fühlen als anderen Preisen auch.
В ближайшие месяцы, почти все регионы в мире будут испытывать спад экономической активности,
In den kommenden Monaten wird nahezu jede Region der Welt eine Konjunkturverlangsamung erleben, bei der die Exporte abnehmen
Когда Талут выступил с войсками в поход, он сказал:" Аллах будет испытывать вас рекой, подле которой будет проходить ваш путь.
Und als Taalut mit den Truppen ausrückte, sagte er:«Gott wird euch mit einem Fluß prüfen.
Результатов: 118, Время: 0.2433

Испытывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий