ИСПЫТЫВАЮТ - перевод на Немецком

erfahren
знать
услышать
опытный
узнать
испытывают
вкусить
познать
выяснить
erleben
увидеть
испытывать
опыт
пережить
наблюдаем
происходит
ощутить
познать
доживают
empfinden
чувствовать
испытывают
чувства
ощущаем
относишься
восприятие
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
testen
тестировать
тестирование
проверять
тест
испытать
проверки
испытания
опробовать
ознакомление
verspüren
чувствуете
испытывают
fühlen
чувствовать
ощущать
чувства
испытывать
кажется
потрогать
prüfen
проверка
проверить
испытываем
рассмотреть
изучить
протестировать
подвергли
искушали
перепроверить
тестирование

Примеры использования Испытывают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но в соответствии с этим, Вы также испытывают сильную боль и страдания.
Aber… hiernach erlebten Sie auch intensive Trauer und Leiden.
Влюбляются в первую женщину, к которой испытывают что-то.
Man verliebt sich in die erste Frau, für die man etwas empfindet.
При этом люди испытывают страх перед переменами.
Gleichzeitig leidet die Bevölkerung an einer Angst vor Wandel.
Если тебя испытывают, это значит, что ты на правом пути.
Wenn Sie geprüft werden, sind Sie auf dem richtigen Weg.
Они испытывают нашу решимость.
Sie stellen unsere Entschlossenheit auf die Probe.
Найдите людей, которые испытывают такие же симптомы, как и Вы.
Finden Sie Menschen, die an den gleichen Symptomen wie Sie leiden.
Взрыва. Уплотнения на фланцевых соединениях испытывают сильный износ и должны.
Die Dichtungen an den Flanschverbindungen leiden an höherem Verschleiß und müssen.
Около миллиарда человек испытывают недостаток цинка.
Etwa eine Milliarde Menschen leiden an einem Zinkmangel.
Ты новенький, тебя испытывают.
Du bist neu, sie testen dich.
Нас испытывают.
Wir werden getestet.
Я даже не знал, что меня испытывают.
Ich wusste nicht einmal, dass ich getestet wurde.
Все эти моменты, которые испытывают родители.
Ich will all diese Momente, die Eltern bekommen.
Мы знаем, что дети испытывают зависть.
Wir wissen, dass Babys unter Eifersucht leiden.
Это испытание, меня испытывают.
Dies ist eine Prüfung, ich werde geprüft.
При использовании многогнездных форм все гнезда испытывают одинаковое давление в плоскости разъема,
Beim Einsatz von Mehrkavitätenwerkzeugen erfahren alle Kavitäten in der Trennebene die gleiche Flächenpressung, was selbst beim
Одно универсальное первозданное состояние, которое люди испытывают в процессе пробуждения сердечного центра,
Ein universelles oder archetypisches Stadium, das Menschen im Prozess des Erwachen des Herzzentrums erleben, ist das Erleben der eigenen Energie
В конечном счете, потребители Супердрол испытывают большие увеличения в массе мышцы потому
Schließlich erfahren Superdrol-Benutzer große Gewinne in der Muskelmasse,
Япония наконец испытывают рост экономики в то же самое время,
Europa und Japan erleben endlich gleichzeitig eine Expansion,
Побочные эффекты меняют широко между пациентами и пациенты должны сообщить побочные эффекты они испытывают к их докторам, по мере того как некоторые могут быть индикаторами опасных усложнений.
Nebenwirkungen schwanken weit zwischen Patienten und Patienten sollten über die Nebenwirkungen berichten, die sie zu ihren Doktoren erfahren, da einige möglicherweise Indikatoren von gefährlichen Komplikationen sind.
похожее на счастье, которое испытывают некоторые люди.
das manche so empfinden wie Glück.
Результатов: 101, Время: 0.3898

Испытывают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий