Примеры использования Меня думать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Документы, конечно, но… это все было подстроено Бриско, он заставил меня думать, что я зачищаю крупнейший в мире онлайн- рынок наркотиков.
Это заставляет меня думать, что вы может быть правы в том,
заставляет меня думать, что не очень то вы были расстроены.
Ты заставил меня думать, что я кто-то другой, и теперь… кто знает,
Это заставляет меня думать, что ты все еще расстроена.
Недавнии… события, мм… заставляют меня думать, что я мог бы быть ближе к тому,
Что ваше издательство Варден Уайт это филиал Макдугал- Кеслер, это заставляет меня думать, что ваша книга является частью военно- индустриального комплекса развлечений.
строит этот чудовищный SoDale со скоростью света заставляет меня думать, что у него ограниченная сумма средств.
Определенные переживания заставляют меня думать, что ощущение личного ограничения не необходимо в физическом существовании- это то, чему нужно было научиться, но это не необходимо.
вытащил меня из этой передряги, заставляет меня думать, что я правильно тебя воспитал.
Наблюдение за нашим политическим процессом в действии заставляет меня думать, что крайне маловероятно собрать вместе группу представителей для изучения данной проблемы и затем кардинально поменять законы США об интеллектуальной собственности.
которые заставляют меня думать, что что-то не так может быть лучше расскажи мне все о случай В первую очередь мой муж
Я думал, мы все решили.
Но я думал что.
Я думал, что посадил его.
Я думаю ты очень хороший друг.
Я думал, мне нельзя такое смотреть.
Но я думаю, это тоже просто совпадение, да?
Я думаю купол пытается сказать нам что-то.
Я думаю у меня был кошмар.