nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему süß
сладкий
симпатичный
сладко
милашка
прелесть
мило
миленькая
хорошенькая
славная
очень мило lieb
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю hübsch
красавица
красотка
красивая
симпатичная
милая
хорошенькая
прекрасна
хороша
привлекательна
красавчик reizende
мило
очаровательно
прелесть
восхитительно
чудесным
прелестно
красивая freundlich
дружелюбный
любезно
вежливо
добры
любезны
мило
дружественными
вежлив
приветливы
ласково schönen
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно süßen
сладкий
симпатичный
сладко
милашка
прелесть
мило
миленькая
хорошенькая
славная
очень мило netten
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему süßes
сладкий
симпатичный
сладко
милашка
прелесть
мило
миленькая
хорошенькая
славная
очень мило nette
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему süße
сладкий
симпатичный
сладко
милашка
прелесть
мило
миленькая
хорошенькая
славная
очень мило nettes
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему hübschen
красавица
красотка
красивая
симпатичная
милая
хорошенькая
прекрасна
хороша
привлекательна
красавчик lieben
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю liebes
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю hübsche
красавица
красотка
красивая
симпатичная
милая
хорошенькая
прекрасна
хороша
привлекательна
красавчик reizenden
мило
очаровательно
прелесть
восхитительно
чудесным
прелестно
красивая
Я тоже предвкушаю отдых на какой-нибудь милой планете. Auch ich freue mich auf eine schöne Erholungszeit auf einem schönen Planeten. По настоящему приятной и милой . Wirklich sympathisch und hübsch . Иногда ты можешь быть очень милой . Du kannst manchmal so lieb sein. Sie scheint nett zu sein.
Она была такой милой в маленьком платьице. Sie sah so süß in diesem kleinen Kleid aus. Зависит от того, насколько милой ты будешь. Я все еще предвкушаю приятный отдых на какой-нибудь милой планете. Ich freue mich immer noch auf etwas Erholung und Entspannung auf einem schönen Planeten. Ich werde ekelhaft lieb sein. Это дневник милой маленькой девочки. Es ist das Tagebuch von einem kleinen süßen Mädchen. Знаешь, Ева действительно кажется милой . Weißt du, Eva scheint tatsächlich nett zu sein. Она была такой милой и заботливой… такой нормальной. Sie war so süß und aufmerksam… so… normal. медсестра оказалась такой милой . die Schwester war so freundlich . Скажи этой милой леди, где мы были. Sag der netten Dame, wo wir waren. Кусочки милой Кристы Маколиф разлетелись по всем штату Флорида. Kleine Stückchen der süßen Christa McAuliffe regnen über den Staat Florida. Стейси была очень милой , симпатичной, ее все обожали. Staci war wahnsinnig süß und beliebt und hübsch. Seien Sie nett zu Roper. Посмотри, какой милой парой они будут. Schau dir an, was für ein süßes Paar sie abgeben würden. Женился на милой блондинке нееврейке. Du bist verheiratet. Mit einer netten blonden Schickse. Кстати, я разговаривал с милой девушкой из продуктового вчера. Hey, Ich hab mich gestern mit einem süßen Mädchen im Supermarkt unterhalten.
Больше примеров
Результатов: 258 ,
Время: 0.3364