НО ПОХОЖЕ - перевод на Немецком

aber anscheinend
но очевидно
но похоже
но , видимо
но , по-видимому
но , судя по всему
но оказалось
aber es sieht
aber es klingt als
aber vielleicht
но может
но , возможно
но может быть
но , наверное
но вдруг
но , кажется
но наверно
но похоже
aber wie es aussieht

Примеры использования Но похоже на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но похоже сами бойцы не могут подождать еще 24 часа.
Aber anscheinend konnten die Boxer keine weiteren 24 Stunden warten
Дженна манипулировала Шаной, но похоже, что Дженна на самом деле любила ее.
Jenna Shana manipulieren würde, aber ich glaube, dass Jenna sie geliebt hat.
Детали скудны, но похоже офис Сенатора Надира был уничтожен взрывом, который был подстроен.
Es gibt wenig Details, aber es scheint, dass Senatorin Ellen Nadeers Büro das Zentrum einer absichtlich herbeigeführten Explosion war.
Джереми оправдал многих подозреваемых преступников за счет юридических формальностей. Но похоже, что теперь он сам в беде.
Jeremys half vielen mutmaßlichen Verbrechern, durch Formsachen auf freien Fuß zu kommen, aber anscheinend ist er es jetzt, der in Schwierigkeiten ist.
Мы не можем быть точно уверены, пока не придут результаты гистологии, но похоже на то, что этот ребенок иммигрантов из Азии.
Wir werden es nicht sicher wissen, bevor wir ein komplettes histologisches Profil bekommen, aber es sieht gut aus, dass dieses Kind ein asiatischer Immigrant ist.
еще увидимся, но похоже, что долго ты здесь не пробудешь.
man sieht sich, aber es klingt als wärst du nicht mehr lange da.
Бокал очень красивый, но похоже, вы выдаете желаемое за действительное.
Das ist zwar ein ausgesprochen hübsches Glas, aber ich glaube, Sie leiden unter… Wunschdenken.
даже после смерти, но похоже что митохондрии этого человека перестали выполнять свои функции намного раньше чем положено.
sogar nach dem Tod. Aber es scheint, dass die Mitochondrien dieses Mannes ihre Arbeit eingestellt haben, lange bevor sie es sollten.
Да, Астрид, я их принимаю, но похоже, мне нужно что-то сильнее, например лоботомия.
Ja, Astid. Ich nehme meine Medikamente, aber vielleicht brauch ich etwas stärkeres, wie eine Eispickel-Lobotomie.
Пока… еще слишком рано говорить, но похоже, что произошли значительные улучшения некоторых ключевых факторов.
Nun, es ist zu früh, um etwas zu sagen, aber es scheint merkliche Verbesserungen bei ein paar kritischen Faktoren zu geben.
Не знаю, что сделал Луис, но похоже, что-то плохое.
Ich weiß nicht, was Louis getan hat, aber ich glaube, dass er etwas Falsches getan hat.
Мне жаль, Холли, но похоже, что ваша рука сломана в двух местах.
Tut mir leid, Holly, aber wie es aussieht, ist Ihr Arm an zwei Stellen gebrochen.
Не хочу показаться зацикленным на себе, но похоже, что ты не можешь отвести от меня глаз.
Ich will nicht egozentrisch klingen, aber es scheint, du hast nur Augen für mich.
А результаты, полученные с соевым соусом, были неокончательны из-за большого разброса данных, но похоже, что соевый соус на самом деле увеличивает содержание потенциальных канцерогенов.
Und die Resultate mit der Sojasauce waren unschlüssig, da die Datenstreuung sehr groß war, aber es scheint, dass Sojasauce die potentiellen Karzinogene sogar erhöhte.
Возможно, но похоже, что одних он лечил, а другими кормился.
Vielleicht, aber es klang, als hätte er manche geheilt, aber er könnte sich von anderen ernährt haben.
Откровенно говоря, мы сами пока не уверены, но похоже на то.
Ehrlich gesagt, sind wir uns da noch nicht so ganz sicher darüber, aber, es sieht ganz danach aus.
Но похоже на то, что Каддафи теперь хочет пересмотреть свои идеи
Doch scheint Gaddafi seine Lehren und seine Herrschaft nun
Но похоже, я просто ждала, когда все это вернется,
Aber es ist so, als hätte ich nur gewartet,
Джон проведет пару тестов, но похоже, с ним будет все хорошо.
John macht einige Tests mit ihm, aber es sieht aus, als würde er es überstehen.
Мы не много знаем о первоначальных обитателях, но похоже, они покинули это место около 25000 лет назад.
Wir wissen wenig über die Urbewohner, aber es scheint, als hätten sie diese Stätte vor ca. 25.000 Jahren verlassen.
Результатов: 77, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий