ОТКАЗЫВАТЬСЯ - перевод на Немецком

aufgeben
сдаваться
отказываться
бросать
уйти
отдать
оставить
отступай
пожертвовать
отчаиваться
abzulehnen
отвергать
отказаться
отклонить
отказ
отторгнуть
отказатьс
verzichten
отказаться
обойтись
воздержаться
отречься
пас
sich weigern
отказываются
verweigern
отказаться
запретить
aufzugeben
сдаваться
отказываться
бросать
уйти
отдать
оставить
отступай
пожертвовать
отчаиваться
ablehnen
отвергать
отказаться
отклонить
отказ
отторгнуть
отказатьс

Примеры использования Отказываться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но отказываться от своей магии- это не выход.
Aber deine Magie aufzugeben ist nicht die Antwort.
Не хочу я отказываться… если ты не хочешь,
Ich will nicht aussteigen. Es sei denn,
Мне не хочется отказываться в последнюю минуту, и я хочу понырять.
Ich bin traurig, in letzter Minute abzusagen und ich freue mich auf das Tauchen.
Собираешься отказываться работать со.
Wirst du dich weigern, mit mir.
И от наследия нельзя отказываться, но нужно понимать,
Und Relikte wirft man nicht weg, aber man muss wissen,
Я никогда не отказываться от этих деревьев.
I verlassen nie diese Bäume.
Нельзя отказываться от своей мечты при первой трудности.
Man gibt nicht gleich beim 1. Problem seinen Traum auf.
Почему я должен отказываться от них?
Wieso sollte ich sie fallen lassen?
Конечно, от многих карикатур приходится отказываться.
Also müssen wir sehr viele Cartoons abweisen.
Но Лиссабон не собирался отказываться от своего владения.
Frankreich war aber nicht gewillt, auf seine Ansprüche zu verzichten.
Я настоятельно советую вам не отказываться от адвоката.
Ich empfehle Ihnen dringend, nicht auf einen Anwalt zu verzichten.
Больше всего я ненавижу отказываться от клиента.
Ich hasse nichts mehr, als einen Gast abzuweisen.
Не думаю, что стоит отказываться.
Es wäre nicht klug, es abzuweisen.
Мы не собираемся отворачиваться от тебя или отказываться.
Wir werden dich nicht verraten oder verlassen.
От этого было бы просто глупо отказываться.
Es wäre einfach nur dumm, das abzulehnen.
И зачем только я хотел отказываться от всего этого?
Warum soll ich das alles wegwerfen?
Тогда я не стану отказываться.
Nun, dann werde ich nicht nein sagen.
От этого предложения… я не собираюсь отказываться.
Dieses Angebot werde ich nicht ausschlagen.
Он жив. И не желает отказываться от города.
Er will es nicht der Stadt überlassen.
тебе не обязательно отказываться лично.
du musst das nicht persönlich beenden.
Результатов: 110, Время: 0.2529

Отказываться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий