ПОСЛЕДОВАЛА - перевод на Немецком

folgte
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий

Примеры использования Последовала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
потому что я не последовала твоему совету.
weil ich deinen Rat nicht befolgt hab.
История последовала Petter живого свойства компании в Тобо
Die Geschichte folgt Petter des Unternehmens Eigenschaften in Tobo leben
которая вообще неохотно показывала свои работы, не последовала его совету, сославшись на то, что у нее еще недостаточно опыта.
anderen ihre Bilder zeigte, wollte dieser Empfehlung nicht folgen, weil sie meinte, künstlerisch noch nicht so weit zu sein.
После того как были заложены эти макроэкономические основы, последовала большая экономическая,
Nachdem diese makroökonomischen Weichen gestellt waren, folgten größere wirtschaftliche
за исключением, что она последовала за ним к его машине.
sie ihm raus zu seinem Auto gefolgt ist.
Но за этим также последовала примирительная дипломатическая политика по отношению к Великобритании
Aber man verfolgte auch eine versöhnliche Diplomatie gegenüber Großbritannien
В мае 1986 года последовала локализованная версия 1. 02 с поддержкой основных европейских языков.
Im Mai 1986 folgte die in die wichtigsten europäischen Sprachen, darunter Deutsch, lokalisierte Version 1.02.
За эпохой террора, конечно, последовала сегрегация и десятки лет расового неравенства и апартеида.
Und nach dem Terrorismus kamen natürlich die Rassentrennung und Jahrzehnte rassistisch motivierter Unterwerfung und Apartheid.
Когда я последовала твоему совету и сняла запрет с Чарльза Уэйна,
Als ich deinen Rat befolgte, und die Sperre von Vane aufhob, wurde ich wieder
Если бы я не последовала за вами на подводную лодку Вы бы покинули остров,
Wenn ich euch nicht ins U-Boot nachgekommen wäre, dann wärt ihr beide losgefahren,
она села на автобус и последовала за вами сюда, по пути прихватив незнакомца?
sie einen Bus genommen hat, Ihnen hierher gefolgt ist und unterwegs einen Fremden aufgegabelt hat?
Последовала волна обеспокоенности по поводу матерей- одиночек( и ни разу, в то время,
Es folgten ungezählte Lamentos, in denen allein stehende Mütter(zu dieser Zeit niemals Väter)
После его вступления в шведский союз в 1632 Кобург был занят императорскими и баварскими войсками под командованием Валленштайна, последовала безуспешная осада Veste Coburg.
Nach seinem Beitritt zum schwedischen Bündnis erfolgte 1632 durch kaiserliche und bayerische Truppen unter Wallenstein die Besetzung Coburgs und eine erfolglose Belagerung der Veste.
Поэтому череп напал на Еву сейчас. Она последовала за ним, Ник отправился за ней.
Deshalb verfolgt der Schädeltyp Eve, damit sie ihn verfolgt und Nick sie verfolgt..
а затем последовала работа над первым альбомом Lovesick Electric.
begann die Arbeit an ihrem ersten Album,'Lovesick Electric.
эта огромная волна дерьма последовала за тобой, как чума.
diese Flutwelle aus Schei verfolgt dich, wie eine beschissener Plage.
Она вышла замуж за лондонца, работавшего в сфере развлечений, и последовала за ним в Дептфорд.
Weil sie einen Cockney… aus der Unterhaltungsbranche geheiratet hatte und ihm nach Deptford gefolgt war.
Медно- никелевая монета 5 шиллингов введена в 1972, далее последовала никелевая 10 центов в 1977.
Schilling-Münzen in Kupfernickel wurden 1972 eingeführt, ihnen folgten 10-Senti-Münzen aus Messing 1977.
Недавно на« CNN» последовала долгая пауза, когда я спросила правового аналитика Джеффри Тубина-
Als ich den Rechtsexperten Jeffrey Toobin- der Assanges Verhaftung fordert- neulich auf CNN fragte,
финансовый кризис 2008- 2009, наряду с тяжелой экономической рецессией, которая за тем последовала.
auf dem Eigenheimmarkt war, die die globale Finanzkrise von 2008-2009 und die daran anschließende schwere Rezession auslöste.
Результатов: 77, Время: 0.2942

Последовала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий