ПОСМОТРЕЛИ - перевод на Немецком

sahen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
schauten
смотреть
видеть
проверить
взглянуть
заглянуть
послушайте
наблюдать
глядя
взирающие
оглядываемся
guckten
смотреть
проверить
подглядывай
мы посмотрим
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
schauen
смотреть
видеть
проверить
взглянуть
заглянуть
послушайте
наблюдать
глядя
взирающие
оглядываемся
sah
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить

Примеры использования Посмотрели на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Помылись в душе, посмотрели дрянное реалити-шоу, слопали йогурт?
Dass ihr geduscht habt? Und eine dämliche Reality-TV-Show gesehen habt? Ein Joghurt gegessen habt?.
Мы посмотрели, какие компании выиграли от событий 11 сентября.
Wir sahen uns an, welche Firmen vom 11. September profitierten.
Мы посмотрели камеры наблюдения в суде.
Wir sahen uns die Überwachungsvideos des Gerichts an.
Мы посмотрели на наши карты и определили области,
Wir sahen uns unsere Karten an und suchten nach Orten,
Посмотрели бы что по соседству творится.
Sie sollten mal sehen, was sich an den Tischen tut.
Мы посмотрели" Бриолин" и" Незамужнюю женщину.
Wir sahen uns Grease und Eine entheiratete Frau an.
Мы посмотрели, как они убивают друг- друга.
Wir haben zugesehen, wie sie sich umbringen.
Прислал, чтобы мы посмотрели.
Wir sollen sie sichten.
Нет, уже посмотрели.
Nein, wir haben es gesehen.
Хочу, чтобы вы посмотрели.
Ich möchte, dass Sie das sehen.
Мы вчера еще и" Офицер и джентльмен" посмотрели.
Und letzte Nacht sahen wir uns"Ein Offizier und Gentleman" an.
Ну, я пошел. Я просто хотел, чтобы вы посмотрели на них.
Ich gehe, wollte sie Ihnen nur zeigen.
Когда вы вошли и посмотрели на другого человека.
Als Sie eintraten und den anderen Menschen ansahen.
Так, ну все, посмотрели мы ее.
Ok, wir haben's gesehen.
Они сказали:" Да, посмотрели.
Sie sagten,"Ja, das haben wir.
если бы мы на него косо посмотрели.
wir ihn nur schief ansehen.
Будто хотел, чтобы его посмотрели.
Es ist, als wollte er gesehen werden.
вы пошли домой и посмотрели.
ihr heute Abend heimgeht und nachlest unter.
Он хочет, чтобы мы пришли и посмотрели.
Er will, dass wir kommen und es uns ansehen.
То, что мы только что посмотрели, было.
Was wir gerade gesehen haben, war.
Результатов: 103, Время: 0.1172

Посмотрели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий