ПОСМОТРЕЛИ - перевод на Чешском

jsme viděli
мы видели
мы увидели
мы смотрели
мы заметили
мы наблюдали
мы были свидетелями
видно
мы встретили
podívali se
посмотреть
взглянули
они смотрели
они заглянули
sledovalo
посмотрели
наблюдали
следили
преследовала
koukali
смотрели
vidělo
видели
посмотрели
просмотров
он увидел
podívejte se
посмотрите
взгляните
слушай
проверьте
гляньте
загляните
поглядите
ознакомьтесь
просмотрите
hleděli
смотрели
глядя

Примеры использования Посмотрели на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Даже не посмотрели, долбаки!
Jen jsme se neobtěžovali podívat. Zasraně neuvěřitelný!
Чтобы посмотрели, жив ли еще Шеппард?
Abychom zjistili, jestli Sheppard stále žije?
Спасибо, что посмотрели от" А до Я".
Děkujeme za zhlédnutí od A do Z.
Мы ели путин и посмотрели все серии и я потолстел фунтов на пять.
Jedli jsme jen fastfood a zkoukli celou sérii a já přibral tak dvě kila.
И потом посмотрели второй акт Spamalot.
A pak jsme zašli ve druhým dějství na Spamalot.
Да, посмотрели телик, сделали пару бургеров и пошли спать.
Jo, koukali jsme na Odložené případy, pak jsme si udělali Panini a šel spát.
Некоторые из вас посмотрели его.
Někteří z vás ho viděli.
Но Вы же уже посмотрели" Волосы.
Ale ty už jsi Vlasy viděla.
Пчела вас не ужалит, если вы на нее посмотрели.
Když uvidíte včelu, ona vás nechce bodnout.
вы пошли домой и посмотрели.
šli večer domů a podívali se na.
Он хочет, чтобы мы посмотрели на что-то.
Chce, abychom se na něco podívali.
Мы с Симоной посмотрели вещи Келли.
Se Simone jsme prošli Kellyiny věci.
Но, милая, мы еще не все посмотрели.
Ale, zlato, prohlídka ještě neskončila.
Тогда стали повторять серии, и многие посмотрели" Сплетницу" в повторах.
Všechno se opakovalo a hodně lidí se dívalo na Gossip Girl v opakování.
Все это посмотрели?
Viděli to všichni?
Извините нас, но я хотел бы чтобы вы посмотрели на кое-что.
Omluvíte nás, že ano. Něco bych vám chtěl ukázat.
Как бы я хотел, чтоб вы посмотрели на себя со стороны!
Kdybych se tak na vás mohl podívat s odstupem!
У меня есть клип для вас. Я хочу, чтобы вы его посмотрели.
Mám tady ukázku a rád bych vám ji ukázal.
Нет, уже посмотрели.
Ne, už jsme to viděli.
если бы мы на него косо посмотрели.
jen bychom se na něj křivě podívali.
Результатов: 92, Время: 0.158

Посмотрели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский