ПОСЧИТАЛ - перевод на Немецком

dachte
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
hielt
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
fand
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
zähle
рассчитывать
считать
подсчет
расчитывать
в счет
положиться
включают
относятся
важны
подсчитать
glaubte
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
denkt
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили

Примеры использования Посчитал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты не посчитал вот это и это.
Du zählst diese und diese nicht.
Ты сделал то, что посчитал верным.
Sie taten, was Sie für richtig hielten.
Вы хотите, чтобы я посчитал птиц?
Ich soll die Vögel zählen?
Как думаешь, Чез бы посчитал это странным?
Meinst du, Chaz fände das seltsam?
Тут где-то шесть тысяч долларов. Я посчитал, босс.
Ich habe circa 6.000 Dollar gezählt, Boss.
Посчитал, что признание облегчает душу.
Er dachte sich, dass ein Geständnis besser für die Seele ist.
Я посчитал, да какого черта, накричал на него.
Ich dachte mir, egal, scheiß auf ihn.
Кто-нибудь уже посчитал или это сделать мне?
Hat dir das mal jemand vorgerechnet, oder soll ich das jetzt machen?
Посчитал, что это уместно для такой мужественной женщины, как Эллен.
Ich dachte mir, dass es für eine Frau mit Ellens Tapferkeit angemessen ist.
Я посчитал хорошей идеей показать разницу Трехзвездному.
Ich dachte, es wäre eine gute Idee, einem drei Sterne General Ehrerbietung zu zeigen.
Я посчитал своим долгом закончить работу этого монаха.
Ich betrachte es als meine heilige Pflicht, die Arbeit dieses Mönches zu vollenden.
Ќо посчитал, что будет куда при€ тнее пообщатьс€ с тобой.
Aber ich dachte, es wäre angenehmer, mich sozial mit dir zu beschäftigen.
Начальник Джеймс посчитал нужным ослабить им поводки для приема пищи.
Direktor James empfand es als passend, die Leine für die Mahlzeiten zu lockern.
Я посчитал, что справлюсь, пока человек Диггла не появится.
Ich dachte mir, dass ich schon durchhalte, bis Digs Mann in Position ist.
Я посчитал, что на жизнь мне хватит 25 тысяч в год.
Ich dachte mir, ich könnte mit 25.000 im Jahr leben.
Я пытался привлечь внимание полиции, но никто не посчитал это значительным.
Ich versuchte die Polizei dafür zu interessieren, aber niemand schien das für wichtig zu halten.
Ты неправильно посчитал.
Du hast Zählen falsch.
Как ты это посчитал?
Wie rechnest du das?
Держу пари, что ты посчитал все комнаты.
Jede Wette, dass du die Zimmer gezählt hast.
Я посчитал.
Ich habe nachgerechnet.
Результатов: 94, Время: 0.4166

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий