ПРОВОДИЛ - перевод на Немецком

verbrachte
проводить
тратить
прожить
побыть
führte
привести
ведут
вызвать
проводить
управлять
выполнять
направить
введет
проводим
поведет
hatte
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
begleitete
сопровождать
пойти
проводить
поехать
присоединиться
аккомпанировать
идти
durchgeführt hat
verbringt
проводить
тратить
прожить
побыть
verbringe
проводить
тратить
прожить
побыть
verbracht
проводить
тратить
прожить
побыть
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
geleitete

Примеры использования Проводил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Том проводил много времени за чтением.
Tom verbrachte viel Zeit mit Lesen.
Большую часть своей агитации Пабло проводил в беднейших районах своего электората.
Pablo führte die meisten Wahlkampfveranstaltungen in den ärmsten Vierteln seines Wahlbezirks.
Я проводил все свое время в тренировках.
Ich verbrachte meine ganze Zeit mit Üben.
Спасибо, что проводил меня домой.
Danke, dass du mich nach Hause gebracht hast.
Я знал, что он проводил время с вами.
Ich wusste, dass er Zeit mit Ihnen verbringt.
Он проводил нас до вокзала.
Er führte uns bis zum Bahnhof.
Поэтому я проводил время с Евангельскими Христианами
Also verbrachte ich Zeit mit Evangelikalen Christen,
Чтобы я проводил время с Ларк.
Dass ich Zeit mit Lark verbringe.
И он проводил все эти милые эксперименты.
Und er führte alle diese netten kleinen Experimente durch.
Пока он в одиночестве проводил ночь его посетило святое видение.
Und während er dort die Nacht allein verbringt… wird er von einer heiligen Vision heimgesucht.
Он проводил много времени на работе.
Er verbrachte viel Zeit mit seiner Arbeit.
Никто раньше не проводил здесь ночь.
Niemand hat bis jetzt die Nacht hier verbracht.
Он проводил близкую разведку в окрестностях Хинду Куш.
Er führte eine Nahaufklärungsmission in der Nähe des Hindukusch durch.
Что косается меня, Я проводил свое свободное время получая новых сотрудников Я забеременела.
Was mich angeht ich verbringe meine freizeit damit kolleginen zu schwängern.
Это потому что все свое время он проводил в спальне.
Weil er seine ganze Zeit im Schlafzimmer verbringt.
Почти все вечера я проводил у них дома.
Ich verbrachte nahezu jede Nacht in ihrer Wohnung.
Каррильо проводил десятки рейдов.
Carrillo führte Dutzende von Razzien durch.
Доктор Веббер проводил полный осмотр.
Dr. Webber hat alles untersucht.
Я проводил с Патриком много времени.
Ich verbringe jetzt viel Zeit mit Patrick.
Я охотился с Итаном, проводил с ним время.
Ich habe mit Ethan gejagt, Zeit mit ihm verbracht.
Результатов: 166, Время: 0.2188

Проводил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий