ПРОИЗОШЕЛ - перевод на Немецком

ereignete sich
происходят
passierte
быть
случиться
произойти
бывает
допустить
повториться
творятся
было быть
свершиться
stattfand
состояться
быть
происходить
проводиться
проходить
случиться
пройдет
stamme
происходят
пришли
родом
относятся
появились
принадлежат
были
поступили
выходцы
erfolgte
происходить
осуществляться
проводиться
выполняться
успехов
быть сделано
производиться
проходят
geschah
быть
сделать
произойти
случиться
события
творятся
stattgefunden
состояться
быть
происходить
проводиться
проходить
случиться
пройдет
stammt
происходят
пришли
родом
относятся
появились
принадлежат
были
поступили
выходцы
aufgetreten ist
eingetreten
войти
произойти
вступить
выбить
введи
приверженность
заступиться
поддержку
вышибать
resultierte

Примеры использования Произошел на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сегодня утром произошел пожар в Бруклине.
In Brooklyn gab es heute Morgen ein Feuer.
Сэр! Произошел взрыв бомбы.
Sir, es gab ein Bombenattentat.
Когда произошел несчастный случай.
Als der Unfall passiert ist.
Его арест произошел за границей.
Seine Verhaftung fand in Übersee statt.
Накануне вечером произошел неприятный инцидент.
Es geschah am Tag davor, ein sehr unschöner Zwischenfall.
В его магазине произошел взрыв, почти сразу после вашего прилета.
Kurz nachdem Sie eintrafen, gab es eine Explosion in seinem Laden.
Террористический акт в Лахоре произошел 27 марта 2016 года.
Die Amtseinführung in Marajó fand am 27. August 2016 statt.
Переворот произошел в ночь с 20 на 21 февраля 1921 года.
Der Putsch fand in der Nacht vom 20. auf den 21. Februar 1921 statt.
Очевидно, произошел захват заложников.
Spielt sich offenbar eine Geiselnahme ab.
Очевидно, произошел захват заложников.
Spielt sich wohl eine Geiselnahme ab.
Несчастный случай произошел на наших глазах.
Der Unfall geschah vor unseren Augen.
Когда произошел этот инцидент?
Wann fand dieser Übergriff statt?
Произошел несчастный случай.
Es war ein Unfall.
Первый розыгрыш национального чемпионата произошел в сезоне 1992/ 93.
Die erste Austragung fand in der Saison 1992/93 statt.
С Бартом произошел несчастный случай.
Bart hatte eben einen Unfall.
Первый налет на банк произошел с британским ипотечным заимодателем Northern Rock.
Zum ersten Sturm auf eine Bank kam es bei der britischen Hypothekenbank Northern Rock.
Говорят, что Рагнар произошел от Одина.
Man sagt, dass Ragnar von Odin abstammt.
Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал-демократических государств, произошел по всей Западной Европе.
Der Schwenk nach links in Richtung sozialdemokratischer Wohlfahrtsstaaten vollzog sich in ganz Westeuropa.
У тебя произошел сбой.
Du funktionierst nicht richtig.
Мерфи произошел.
Murphy ist passiert.
Результатов: 116, Время: 0.0886

Произошел на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий