ПРОКЛЯТИЕ АЛЛАХА - перевод на Немецком

Fluch Allahs
Fluch Gottes

Примеры использования Проклятие аллаха на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
На пятый раз- себе проклятие Аллаха призывая, Если они окажутся лжецами.
Und zum fünften Mal(bezeugt), der Fluch Allahs komme auf ihn, wenn er zu den Lügnern gehören sollte.
На пятый раз- себе проклятие Аллаха призывая, Если они окажутся лжецами.
Und(sein) fünfter(Eid) soll sein, daß der Fluch Allahs auf ihm lasten möge, falls er ein Lügner sei.
Воздаяние таким людям- проклятие Аллаха, ангелов и всех[ праведных] людей.
Die Vergeltung für sie ist, daß der Fluch Gottes und der Engel und der Menschen allesamt über sie kommt.
А пятое,- что проклятие Аллаха на нем, если он лжец.
Und zum fünften Mal(bezeugt), der Fluch Gottes komme über ihn, wenn er ein Lügner sein sollte.
Их воздаянием является проклятие Аллаха, ангелов и всех людей.
Die Vergeltung für sie ist, daß der Fluch Gottes und der Engel und der Menschen allesamt über sie kommt.
А пятое,- что проклятие Аллаха на нем, если он лжец.
Und zum fünften Mal(bezeugt), der Fluch Allahs komme auf ihn, wenn er zu den Lügnern gehören sollte.
И пятое о том, что проклятие Аллаха ляжет на него, если он лжет.
Und zum fünften Mal(bezeugt), der Fluch Gottes komme über ihn, wenn er ein Lügner sein sollte.
лежит проклятие Аллаха, ангелов и людей- всех.
auf ihnen liegt der Fluch Allahs und der Engel und der Menschen allesamt.
Этим воздаяние- в том, что на них- проклятие Аллаха, и ангелов, и всех людей.
Die Vergeltung für sie ist, daß der Fluch Gottes und der Engel und der Menschen allesamt über sie kommt.
Тогда глашатай возвестит среди них:« Да пребудет проклятие Аллаха над беззаконниками.
Und dann ruft ein Rufer unter ihnen aus:"Allahs Fluch(kommt) über die Ungerechten.
И возгласил глашатай среди них:« Проклятие Аллаха на беззаконников неверующих.
Und dann ruft ein Rufer unter ihnen aus:"Allahs Fluch(kommt) über die Ungerechten.
лежит проклятие Аллаха, ангелов и людей- всех.
kommt der Fluch Gottes und der Engel und der Menschen allesamt.
Воздаяние таким людям- проклятие Аллаха, ангелов и всех[ праведных] людей.
Ihr Lohn ist, daß auf ihnen der Fluch Allahs und der Engel und der Menschen insgesamt lastet.
Воздаяние таким людям- проклятие Аллаха, ангелов и всех[ праведных] людей.
Für diese ist ihre Vergeltung, daß auf ihnen der Fluch von ALLAH, von den Engeln und von den gesamten Menschen lastet.
Этим воздаяние- в том, что на них- проклятие Аллаха, и ангелов, и всех людей.
Für diese ist ihre Vergeltung, daß auf ihnen der Fluch von ALLAH, von den Engeln und von den gesamten Menschen lastet.
Они ответят:" Да!" И возгласит глашатай среди них:" Проклятие Аллаха на неверных.
Sie sagten:"Ja! ” Dann rief ein Ausrufender unter ihnen aus:"ALLAHs Fluch laste auf den Unrecht-Begehenden! ”.
Их воздаянием является проклятие Аллаха, ангелов и всех людей.
Für diese ist ihre Vergeltung, daß auf ihnen der Fluch von ALLAH, von den Engeln und von den gesamten Menschen lastet.
Их воздаянием является проклятие Аллаха, ангелов и всех людей.
Ihr Lohn ist, daß auf ihnen der Fluch Allahs und der Engel und der Menschen insgesamt lastet.
И возгласил глашатай среди них:" Проклятие Аллаха на неправедных.
Da ruft ein Rufer unter ihnen aus:«Gottes Zorn komme über die, die Unrecht tun.
И возгласит глашатай среди них:" Проклятие Аллаха на неверных.
Da ruft ein Rufer unter ihnen aus:«Gottes Zorn komme über die, die Unrecht tun.
Результатов: 101, Время: 0.0339

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий