МИЛОСТЬ АЛЛАХА - перевод на Немецком

Allahs Gunst
Allahs Gnade
Allahs Huld
Gnade Gottes
Barmherzigkeit Allahs
Barmherzigkeit Gottes
Huld Gottes
Allahs Gabe
Allahs Wohltaten
Allahs Erbarmen

Примеры использования Милость аллаха на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
О люди! Помните милость Аллаха вам, благодарите Его и выражайте Ему свою признательность за это.
O ihr Menschen, gedenkt der Gnade Allahs gegen euch.
Милость Аллаха и благословение Его над вами, обитатели дома!
Die Barmherzigkeit Gottes und seine Segnungen kommen auf euch, ihr Leute des Hauses!
Милость Аллаха близка к творящим добро.
Die Barmherzigkeit Gottes ist den Rechtschaffenen nahe.
Милость Аллаха и Его благословения да осенят вас, обитателей дома!
Die Barmherzigkeit Gottes und seine Segnungen kommen auf euch, ihr Leute des Hauses!
Милость Аллаха и благословение Его над вами, обитатели дома!
Die Barmherzigkeit Allahs und Seine Segnungen seien auf euch, Angehörige des Hauses!
Призывайте Его со страхом и упованием; поистине, милость Аллаха близка от добродеющих!
Wahrlich, Allahs Barmherzigkeit ist denen nahe, die gute Werke tun!
О люди, помните милость Аллаха вам!
O ihr Menschen, gedenkt der Gnade Allahs gegen euch!
О люди, помните милость Аллаха вам!
O ihr Menschen, gedenkt der Gunst Allahs an euch!
Неужели они отвергают милость Аллаха?
Wollen sie denn die Gunst Allahs verleugnen?
Неужели они отрицают милость Аллаха?
Wollen sie denn die Gunst Allahs verleugnen?
Милость Аллаха и благословение Его над вами, обитатели дома.
ALLAHs Gnade und Seine Baraka seien über euch, ihr Angehörige des Hauses von Ibrahim.
Милость Аллаха и Его благословения да осенят вас, обитателей дома.
ALLAHs Gnade und Seine Baraka seien über euch, ihr Angehörige des Hauses von Ibrahim.
Милость Аллаха к тебе велика!
Und Allahs Huld gegen dich ist groß!
И если вы будете считать милость Аллаха, то не сочтете ее.
Wenn ihr die Gunst(erweise) Allahs aufzählen wolltet, könntet ihr sie nicht erfassen.
Мир тебе, о Пророк, Милость Аллаха и Его благословение.
Friede sei mit dir, Prophet, und Gottes Erbarmen und sein Segen.
Разве ты не видел тех, которые обменяли милость Аллаха на неверие и поселил народ свой в жилище гибели?
Siehst du nicht jene, die Allahs Gnade mit der Undankbarkeit vertauschten und ihr Volk in die Stätte des Verderbens brachten?
Если бы не милосердие и милость Аллаха к вам и если бы Аллах не был Принимающим покаяния
Und wären nicht ALLAHs Gunst euch gegenüber und Seine Gnade, und daß ALLAH doch reue-annehmend,
Они узнают милость Аллаха, а потом отрицают ее,
Sie kennen Allahs Gnade, und sie leugnen sie doch;
Это- милость Аллаха, дарует Он ее, кому пожелает.
Das ist Allahs Huld; Er gewährt sie,
Если бы не милосердие и милость Аллаха к вам и если бы Аллах не был Сострадательным
Und wären nicht ALLAHs Gunst euch gegenüber und Seine Gnade,
Результатов: 209, Время: 0.048

Милость аллаха на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий