РАЗУМНЫЙ - перевод на Немецком

vernünftiger
разумным
благоразумны
рассудительный
в здравом уме
благоразумно
резонно
intelligente
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
angemessener
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный
klugen
умный
мудро
мудрым
ума
сообразительный
благоразумно
умница
смышленый
умник
verständiger
понимающая
разумеете
рассудительны
умны
vernünftige
разумным
благоразумны
рассудительный
в здравом уме
благоразумно
резонно
vernünftigen
разумным
благоразумны
рассудительный
в здравом уме
благоразумно
резонно
intelligenter
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
vernünftiges
разумным
благоразумны
рассудительный
в здравом уме
благоразумно
резонно
angemessene
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный
angemessenen
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный

Примеры использования Разумный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Измерения очень разумный и хороший размер для домашних или коммерчески мест.
Die Maße sind sehr angemessene und gute Größe für die Haupt- oder Handelsplätze.
Разумный, всеобъемлющий план действий мог бы успокоить эти страхи.
Ein intelligenter, umfassender Plan würde die Ängste beruhigen.
Начнем с того, что правительствам недостаточно просто обеспечить разумный экономический рост.
Zunächst einmal: Es reicht nicht, wenn Regierungen ein vernünftiges Wachstum liefern.
Это- разумный компромисс.
Es ist ein vernünftiger Kompromiss.
Разумный выбор материала.
Angemessene Materialauswahl.
Мы должны выбрать экономический и разумный режим транспорта.
Wir sollten einen wirtschaftlichen und angemessenen Modus des Transportes wählen.
И что ни один разумный человек немного.
Dass jeder nur ein wenig intelligenter Mann.
Потому что я разумный человек.
Weil ich ein vernünftiger Mann bin.
Это разумный вопрос.
Das ist eine angemessene Frage.
Качество, нет максимальной, разумный.
Die Qualität ist, Oberteile, angemessenen.
Слушайте, я разумный человек.
Schauen Sie, ich bin ein vernünftiger Mensch.
Приятно Казино много Бонусы а разумный срок оплаты.
Schön Casino mit viel Boni und eine angemessene Bezahlung Zeit.
Марк ты разумный человек.
Mark, Sie sind ein vernünftiger Mann.
Цена: разумный и благоприятный.
Preis: angemessen und vorteilhaft.
Разумный замысел- это отрицание всего,
Intelligent Design ist eine Verleugnung von allem,
Разумный раб господствует над беспутным сыном
Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben
Разумный раб господствует над беспутным сыном
Ein kluger Knecht wird herrschen über einen schandbaren Sohn
Шов это единственный разумный, но сетка хорошо и хорошо охлажденная.
Das ist nur vernünftig Nähen, aber der Stoff ist gut und gekühlt.
Модульная структура, разумный дизайн и надежная работа.
Modulare Struktur, angemessenes Design und zuverlässiger Betrieb.
Разумный и простой способ создания прочного богатства: Тай Лопез.
Die klügste und einfachste Weg Lasting Reichtum zu schaffen: diese Lopez.
Результатов: 122, Время: 0.4014

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий