СДЕЛАТЬ ИСКЛЮЧЕНИЕ - перевод на Немецком

Примеры использования Сделать исключение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
в данном случае готов сделать исключение.
aber in dem Fall werde ich eine Ausnahme machen.
Но можно сделать исключение в вашем случае, потому что вы не проходите физическое воздействие.
Aber wir könnten in ihrem Fall eine Ausnahme machen, weil sie keinen körperlichen Entzug machen..
можно сделать исключение.
ich kann eine Ausnahme machen.
Ну, боюсь на этот раз придется сделать исключение, и осознать ценность работы в команде.
Ich fürchte, dieses Mal müssen wir eine Ausnahme machen, den Wert von Teamwork schätzen lernen.
Прошу, сэр. Я прошу вас сделать исключение и позволить этому человеку увидеть его дочь перед тем как он умрет.
Ich bitte Sie darum, eine Ausnahme zu machen und diesen Mann seine Tochter sehen zu lassen, bevor er stirbt.
Я никогда не забываю лица, но в твоем случае буду рад сделать исключение.
Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
то надо сделать исключение и применить ее.
dann müssen wir eine Ausnahme machen und sie anwenden.
я могу сделать исключение.
ich kann eine Ausnahme machen.
Э, возможно, вы могли бы, могли бы передумать из благородства, лишь разочек… сделать исключение.
Ähm, Sie könnten sich womöglich nicht ein einziges Mal dazu durchringen… eine Ausnahme zu machen.
Он не хотел опять делать это. Пришлось долго уговаривать его сделать исключение.
Er wollte damit nichts mehr zu tun haben, ich musste ihn förmlich beknien, dass er bei dir eine Ausnahme macht.
учитывая здешнюю неразбериху, пришлось сделать исключение.
in Anbetracht des Schlamassels hier unten, habe ich eine Ausnahme gemacht.
вам придется сделать исключение, не так ли?
muss man Ausnahmen machen, oder?
Мудрый человек знает когда и как сделать исключение из любого правила, так же
Eine weise Person weiß wann und wie man eine Ausnahme für jede Regel einsetzt, wie es z.B. die Hausmeister wussten,
сможет убедить его сделать исключение в этот раз.
hier eine Ausnahme zu machen.
Может сделаешь исключение, один раз.
Vielleicht willst du einmal eine Ausnahme machen.
Но я подумала, может, она сделает исключение из-за смерти Сиси.
Aber ich dachte, dass sie wegen Ceces Tod vielleicht eine Ausnahme machen könnte.
Тор сказал, что в его новом молоте будет сделано исключение для Тил' ка.
Thors neuer Hammer wird bei Teal'c eine Ausnahme machen.
На одну ночь, сделай исключение.
Können wir nicht heute Nacht eine Ausnahme machen?
Ну, может быть, я бы сделал исключение.
Tja, dann würde ich vielleicht für einen ehrlichen Arbeiter eine Ausnahme machen.
А вот для Мэри… для нее я бы сделал исключение.
Doch diese Mary… Mann, da könnte ich eine Ausnahme machen.
Результатов: 85, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий