СТРАНОЙ - перевод на Немецком

Land
страна
земля
берег
край
суше
деревне
родине
даче
Nation
нация
народ
страна
государства
Staat
государство
штат
правительство
страна
государственными
гос
Landes
страна
земля
берег
край
суше
деревне
родине
даче

Примеры использования Страной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Военно-промышленный комплекс завладел страной совместно с бандой с Уолл Стрит.
Der militärisch-industrielle Komplex hat zusammen mit der Wall Street Gang das Land übernommen.
Шеппард управляет одной страной, я- другой.
Sheppard und ich nahmen je ein Land.
Нельзя управлять страной, по которой нельзя свободно ездить.
Wir können kein Land regieren, in dem man nicht gefahrlos reisen kann.
Что же случилось со страной, в которой я вырос?
Was ist mit dem Land passiert, in dem ich aufgewachsen bin?
Для них Польша продолжала оставаться страной, которой управляет коммунистический аппарат безопасности.
Für sie ist Polen ein Land geblieben, das vom kommunistischen Sicherheitsapparat beherrscht wird.
Испания была страной, не имевшей уже никакого значения.
Spanien war ein Land, das nichts mehr zu sagen hatte.
Начиная с конца девятнадцатого века, Аргентина была страной будущего.
Argentinien war seit dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts das Land der Zukunft gewesen.
Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет!
Deshalb beherrscht General Ne Win das Land seit 25 Jahren!
Это мой долг перед Богом и страной.
Es ist meine Pflicht, gegenüber Gott und Vaterland.
На мой взгляд, Япония является именно такой страной.
Ich glaube, Japan ist solch ein Land.
Япония, девятый век. Страной правит жестокий военачальник.
Im neunten Jahrhundert in Japan beherrschte ein Kriegsherr das Land.
Возможно, будет не так уж плохо, если она станет править страной.
Vielleicht wäre es gar nicht so übel, wenn sie das Land regiert.
Перед мужем, королем, страной, пред самими богами.
Gegenüber Eurem Gemahl, Eurem König, Eurem Land und den Göttern selbst.
Скоро они смогут управлять страной.
Bald werden Jungens wie die das Land führen.
страна не может быть страной без людей.
ich das sehe, gibt es kein Land ohne Menschen.
Когда мы станем старыми… эти дети будут управлять страной.
Wenn wir alt sind, werden die… Wenn ich alt bin, regieren die das Land.
Когда вы взяли, что он с этой страной?
Wenn Sie getroffen haben, war er mit dem Land?
В смысле, страной.
Ich meine das Land.
Она так поступила, потому что управляла страной с государственной системой здравоохранения.
Sie hat das gemacht, weil sie ein Land regierte, das ein staatliches Gesundheitswesen hatte.
Он бы стал отдельной страной.
Er allein wäre ein Land gewesen.
Результатов: 534, Время: 0.2006

Страной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий