СТРАНОЙ - перевод на Чешском

zemí
страна
земля
мир
земной
государство
пола
státem
стоять
государство
штат
стоить
быть
страна
находиться
рядом
стать
случиться
národem
нацией
народом
общиной
страной
государством
vlastí
родиной
страной
mocností
держав
силой
стран
государств
властью
zemi
страна
земля
мир
земной
государство
пола
země
страна
земля
мир
земной
государство
пола
stát
стоять
государство
штат
стоить
быть
страна
находиться
рядом
стать
случиться
státu
стоять
государство
штат
стоить
быть
страна
находиться
рядом
стать
случиться
zem
страна
земля
мир
земной
государство
пола

Примеры использования Страной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бангладеш также является страной с очень высокой плотностью населения.
Je to také město s vysokým počtem homosexuálně orientovaných obyvatel.
Хотели полюбоваться страной, насладиться солнцем.
Chtěli jsme se pokochat krajinou, Užít si slunce.
Господь с нами и нашей страной, которую мы должны сохранить.
Naším Pánem je tato země, kterou musíme udržet.
Что случилось с этой страной?".
Co se to sakra s touhle zemí stalo?".
У вас нет никакого права так управлять страной.
Nemáš právo vládnout, jak vládneš.
Нам снова нужны настоящие немцы, способные управлять страной, такие как Бисмарк.
Potřebujeme skutečné Němce abychom tuto zem opět vedli jako s Bismarckem.
Да что с этой страной?
Co se to s touhle zemí stalo?
позволить преступникам управлять страной?
nechal zločince vést tuto zemi?
который хочет править страной.
který chce ovládnout svět.
Сказывалось слабое знания языка и поверхностное знакомство со страной.
Mají slabé národní povědomí a málo kontaktů se Slovenskem.
Знаете и это еще называется хорошей страной!
Víš tohle býval zatraceně dobrej kraj.
стала страной эмигрантов.
proměnila v zemi emigrační.
Это мой долг перед Богом и страной.
Je to moje povinnost, jak k Bohu, tak k Zemi.
Что случилось с нашей страной, Джо?
Co se to s naší zemí stalo, Joe?
Ну получили вы независимость, кто будет править страной?
Kdo by po získání nezávislosti vedl tuto zemi?
Император прессы, и вы спортом со страной самураев.
Císař na nás tlačí a vy si tu hrajete s vesnickýma samurajema.
Мы всегда думали, что вы бы лучше управляли страной.
Vždy jsme si mysleli, že ty bys byl ten nejlepší pro vládu nad touto zemí.
Мы будем незримо править страной силой и страхом.
Budeme vládnout této zemi terrorem a silou Stínů.
Что за хрень происходит с этой страной?
Co se to sakra s touhle zemí stalo?
Греция оказалась единственной страной, которая последовательно оттягивает проведение реформ
Řecko je jediným státem, který setrvale pokulhává s reformami
Результатов: 663, Время: 0.2683

Страной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский