СУМЕЛИ - перевод на Немецком

konnten
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
schafften
сделать
создание
создать
справимся
сможем
получится
добраться
удастся
могут
успеть
sind in der Lage
können
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
konnte
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют

Примеры использования Сумели на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но мы сумели эволюционировать.
Aber uns ist es gelungen, uns weiterzuentwickeln.
Они не сумели воспользоваться санитарными возможностями огня,
Sie konnten sich die hygienischen Vorteile des Feuers nicht zunutze machen,
обилию специфических приспособительных черт они сумели стать одной из самых многочисленных и продвинутых групп членистоногих вообще.
der Fülle spezifischer Anpassungsmerkmale gelang es ihnen, zu einer der zahlreichsten und fortschrittlichsten Gruppen von Arthropoden überhaupt zu werden.
хотя бы Древний Египет. Они сумели построить пирамиды,
das alte Ägypten, sie konnten Pyramiden bauen,
Мы сумели научить робота выполнять такую тонкую работу,
Wir sind in der Lage, einen Roboter dazu zu bringen, eine heikle Aufgabe auszuführen,
После смерти султана эфиопские войска не только сумели изгнать оставшихся без руководителя захватчиков с территории Эфиопского высокогорья, но и заняли провинцию Бале.
Mit dem Tod Ahmads gelang es Gelawdewos, die führerlosen muslimischen Kräfte nicht nur vom äthiopischen Hochland, sondern auch aus Bale zu vertreiben.
Пришел к ним с ясными знамениями Муса,- Они же возгордились на земле, Но не сумели Нас опередить И избежать ответной кары.
Mose kam zu ihnen mit den deutlichen Zeichen. Sie verhielten sich hochmütig auf der Erde; sie konnten(Uns) aber nicht vorauseilen.
Превышающая скорость человека. Мы сумели научить робота выполнять такую тонкую работу,
Wie ein Mensch operiert. Wir sind in der Lage, einen Roboter dazu zu bringen, eine heikle Aufgabe auszuführen,
где вскоре их сторонники сумели играть важную роль- в региональном масштабе.
wo einige ihrer Anhänger kurzzeitig eine(in regionalem Maßstab) prominente Rolle spielen konnten.
Жители Пельворма, пострадавшего в равной степени, быстро сумели снова защитить свой остров
Den Bewohnern des gleichermaßen betroffenen Pellworm gelang es schnell, ihre Insel wieder zu schützen
практически на блюдечке преподнес, а вы их даже разжевать не сумели.
aber nicht mal die habt ihr beseitigen können.
местные власти не сумели найти никаких улик.
die Behörden keine Beweise finden konnten.
В каждом из случаев города сумели защитить себя от таких значительных подъемов уровня моря,
In allen Fällen konnte die Stadt sich vor diesem enormen Anstieg des Meeresspiegels schützen
Пришел к ним с ясными знамениями Муса,- Они же возгордились на земле, Но не сумели Нас опередить И избежать ответной кары.
Und Moses kam wahrlich mit deutlichen Beweisen zu ihnen, doch sie betrugen sich hochmütig auf Erden;(Uns) aber konnten sie nicht entrinnen.
так как англичане не сумели удержать единственный доступный мост через Рейн у голландского города Арнем.
Operation Market Garden gestartet, die jedoch mit einem Fehlschlag endete, da die Rheinbrücke in Arnheim nicht gehalten werden konnte.
В первый день операции 26- го сентября советские пехотные части при поддержке плавающих танков Т- 38 сумели захватить несколько плацдармов у Московской Дубровки, Арбузово и Анненского.
Am 26. September konnten sowjetischen Infanterieeinheiten mit Unterstützung durch wassergängige T-38 Panzer mehrere Brückenköpfe bei Dubrowka, Arbuzowo und Annenskoje errichten.
Признайте, вы не сумели приспособиться к новой духовности Или как там это называть.
Sie haben die Umstellung auf den neuen Geist oder wie die das jetzt nennen, nicht geschafft.
OK. Nirvana. International сумели одолеть две китайские команды подряд- TyLoo
OK. Nirvana. International hat es geschafft, zwei chinesische Teams nacheinander zu bezwingen,
Воздается им наказание вдвойне- ведь они не сумели услышать[ о пути Аллаха] и не замечали его.
Die Strafe wird ihnen vervielfacht. Sie konnten nicht hören, und sie pflegten nicht zu sehen.
Одна среди ведущих стран мира США сумели гарантировать конвертируемость доллара на протяжении всей первой мировой войны.
Als Einzige unter den großen Nationen der Welt schafften es die USA, die Konvertierbarkeit des Dollars währendes des gesamten Ersten Weltkriegs zu gewährleisten.
Результатов: 69, Время: 0.0883

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий