KONNTEN - перевод на Русском

могли
können
vielleicht
möglicherweise
durften
mögen
смогли
konnten
in der lage
gelang es
schafften es
möglich
geschafft
imstande
удалось
konnte
gelang es
haben
lässt sich
haben es geschafft
geschafft
можно
können
möglich
dürfen
сумели
konnten
schafften
gelang es
sind in der lage
позволило
erlaubte
ermöglichte
konnte
ließ
versetzte
успели
konnten
zeit hatten
noch
haben
rechtzeitig
schafften
в состоянии
in der lage
können
in einem zustand
imstande
in der verfassung
fähig
im stande
возможности
möglichkeiten
fähigkeiten
chancen
gelegenheit
funktionen
kann
kapazitäten
optionen
möglich
features
могут
können
möglicherweise
vielleicht
dürfen
mögen

Примеры использования Konnten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir konnten diesen Menschen eine bessere Zukunft sichern.
Мы сумели обеспечить лучшее будущее для этих людей.
Wir konnten es nicht kontrollieren.
Мы не могли контролировать это.
Sonntags konnten bis zu 150 Züge in jede Richtung fahren.
По воскресеньям можно было проехать до 150 поездов в каждом направлении.
die anderen Hosts konnten sie nicht unterbrechen.
прочие машины не в состоянии ее перехватить.
Bevor wir die Marke wechseln konnten, wurden wir überschwemmt von dieser Welle negativer Bewertungen.
И прежде чем мы успели сменить производителя, мы утонули в негативных отзывах.
Wir konnten ihn nicht finden.
Мы не смогли его найти.
Wir konnten ihn teilweise entschlüsseln.
Нам удалось частично расшифровать ее.
Wir konnten unsere Jungs nicht repositionieren.
Мы не могли переместить наших ребят.
DDR-Bürger konnten die Mark der DDR nicht legal gegen Valutawährung eintauschen.
Легальной возможности обменять марки ГДР на западную валюту у граждан ГДР не было.
Aber zählen konnten wir doch schon bis sieben, oder?
Но мы же сумели посчитать до семи?
Mit denen wir direkt in die Sonne schauen konnten, ohne unseren Augen zu schaden.
В которые можно было смотреть прямо на Солнце без вреда для глаз.
Wir haben einige Symbole gefunden, die wir nicht entschlüsseln konnten.
Мы нашли ряд символов, которые не в состоянии расшифровать.
Konnten Sie mit ihm reden, bevor er starb?
Вы успели поговорить с ним перед смертью?
Die Ärzte konnten Marcus' Ohr nicht wieder annähen.
Доктора не смогли пришить Маркусу его ухо.
Konnten Sie noch andere der Crew ausfindig machen?
Тебе удалось найти еще кого-нибудь из команды?
Konnten Sie ihn gut sehen?
Вы его сумели рассмотреть?
Wir konnten nichts für ihn tun.
Мы ничего не могли для него сделать.
Sterne konnten auch zur Feststellung der geographischen Breite benutzt werden.
Его также можно использовать для определения географической широты.
die nicht begraben werden konnten.
хоронить их нет возможности.
Sie konnten unsere Scham nicht offenbaren.
Они не могут открыть наш позор остальным.
Результатов: 3557, Время: 0.2991

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский