ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ - перевод на Немецком

zu vermeiden
избегать
предотвратить
избежания
предотвращения
избегание

Примеры использования Чтобы избежать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Добрые христиане страшатся геенны огненной и, чтобы избежать ее, не обижают ближних своих.
Gute Christen fürchten das Höllenfeuer, und um es zu vermeiden, sind sie nett zu ihren Mitmenschen.
Так как же пластмасс быть надлежащим образом удаляться, чтобы избежать освобождения BPA в окружающую среду? Некоторые грибы могут помочь?
Also, wie können Kunststoffe ordnungsgemäß entsorgt werden, um zu vermeiden, Loslassen BPA in die Umwelt?
Чтобы избежать таких проблем, при монтировании используйте
Dies können Sie vermeiden, indem Sie die Bezeichnung des Dateisystems
Чтобы избежать сезонные аллергены( пыльцу),
Zur Vermeidung von Saisonallergenen(Pollen) lautet die Empfehlung,
Не было бы прекрасно себя чувствует, чтобы избежать стресса от того, чтобы разобраться страхованием для каждого из ваших транспортных средств, когда приходит время для обновления?
Wäre es nicht toll fühlen den Stress zu entfliehen der mit Versicherung für jedes Ihrer Fahrzeuge zu sortieren, wenn es Zeit für die Erneuerung kommt?
Так что мы будем 100% проверка перед поставкой, чтобы избежать, что и свободная замена будет послана
So werden wir 100% vor der Lieferung prüfen, um das zu vermeiden, und kostenloser Ersatz wird gesendet werden,
In, чтобы избежать элементы быть untread,
In um zu vermeiden, die Einzelteile untread sein,
Надавливание вокруг раковины каркаса вместе, чтобы избежать сжимающей клетки,
Pressen auf dem Käfig Schale Stand zusammen, um zu vermeiden, den Squeeze-Käfig, Teil Schlacke,
Нажав вокруг стенда оболочка клетки вместе, чтобы избежать выжать Кейдж,
Pressen auf dem Käfig Schale Stand zusammen, um zu vermeiden, den Squeeze-Käfig, Teil Schlacke,
вы могли бы сделать по-другому, чтобы избежать того, что случилось с вами.
was Sie anders hätte tun können, um zu vermeiden, was dir passiert ist.
Большой бюджетный дефицит увеличивает потребность в иностранном капитале для того, чтобы избежать вытеснения частных инвестиций.
Ein großes Haushaltsdefizit steigert den Bedarf an ausländischen Mitteln, um zu vermeiden, dass private Investitionen verdrängt werden.
спасательный плот имеет воду, чтобы избежать Тьюринга на спасательный плот или мойку.
das Rettungsfloß hat Wasser zu vermeiden, dass die Rettungsfloß oder Spülbecken Turing.
может быть ты используешь галерею как предлог, чтобы избежать прохождения через твою старую жизнь.
vielleicht benutzt du die Galerie als eine Entschuldigung, um zu vermeiden, dass dich dein altes Leben wieder einholt.
Серверы отказоустойчивых кластеров предназначены для координации всех операций записи так, чтобы избежать повреждения диска.
Failoverclusterserver sind so konzipiert, dass alle Schreibvorgänge so koordiniert werden, dass Beschädigungen des Datenträgers vermieden werden.
ты просто не хоронишь себя на работе чтобы избежать мыслей о завтрашнем дне?
du dich nicht nur in Arbeit vergräbst, um zu vermeiden, über morgen nachzudenken?
от которого пострадала экономика Тайваня, лидеры Китая работали с Ма, чтобы избежать последствий.
hat die chinesische Führung mit Ma daran gearbeitet eine eben solche Auswirkung zu verhindern.
Я помню, друзья отправляются на другой стороне улицы чтобы избежать говорить со мной.
Ich erinnere mich, Freunde an die andere Seite der Straße gehen um zu vermeiden, mit mir zu reden.
который мы получили от поставщиков и производителей, чтобы избежать отправки дефектных товаров нашим клиентам.
von den Herstellern erhalten haben, um zu vermeiden, defekte Waren zu unseren Kunden zu schicken.
полиэтилен и политетрафторэтилен, чтобы избежать низкого значения теста по этим причинам.
Polyethylen und Polytetrafluorethylen, um zu vermeiden, dass der Prüfwert aus solchen Gründen niedrig ist.
Сложные задачи требуют от нас, чтобы избежать повторения effort. So,
Anspruchsvolle Aufgaben verlangen von uns, Wiederholung effort. So zu vermeiden, sollte Faulheit in der Form eines Programms,
Результатов: 71, Время: 0.0517

Чтобы избежать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий