БИЗНЕСЕ - перевод на Чешском

podnikání
бизнес
дело
предприятие
предпринимательство
предпринимательской деятельности
предприимчивым
obchodu
магазин
торговли
бизнеса
делу
лавку
сделки
торговой
супермаркет
рынок
коммерции
byznysu
бизнесе
деле
branži
бизнесе
деле
работе
индустрии
сфере
отрасли
профессии
oboru
области
пространства
сфере
деле
бизнесе
отрасли
работе
специальности
индустрии
práci
работу
дело
занят
работенка
должность
труд
офисе
бизнес
задание
průmyslu
промышленности
индустрии
отрасли
бизнесе
промышленном
производстве
индустриальная
firmě
фирме
компании
бизнесе
корпорации
конторе
businessu
бизнесе
деле
obchodování
торговля
торговать
бизнес
торгов
коммерции
сделки
торговой
распространение
вести дела

Примеры использования Бизнесе на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
планируешь стратегии и говоришь о бизнесе.
mluvíš o strategii a obchodu.
В бизнесе, потому что от тебя зависит твоя семья.
Není to o businessu nebo jestli je naše rodina závislá na tobě.
Думаю, в моем бизнесе важно… Будьте в курсе текущих событий.
Myslím, že při mé práci je důležité… sledovat aktuální dění.
В бизнесе один теряет, другой на этом зарабатывает.
V obchodování, pro jednoho ztráta může znamenat pro druhého zisk.
падение в музыкальном бизнесе.
pád v hudebním průmyslu.
Мы перешли к разговору о бизнесе, а потом все.
Začali jsme se bavit o firmě a pak to skončilo.
Потому вы знаете как трудно оставаться женщиной в этом бизнесе?
Protože víte, jak to má žena v tomhle oboru těžké?
В конце концов у нас будет ведущее отделение по спорт- менеджменту в бизнесе.
Až s tímhle skončíme, budeme mít nejlepší sportovní marketingovou divizi v branži.
исскусство нашло в бизнесе.
co vidělo umění u obchodu.
Я в бизнесе, который приносит доходы.
Jsem v businessu, kde se vydělávají peníze.
В моем бизнесе она известна тем, что не выходит замуж за своего парня.
V mojí práci je slavná že si toho jejího přítele nikdy nevzala.
В бизнесе нет, а вот в личных делах- да.
V obchodování ne, ale v personálním životě, jo.
Нет, мой папа был в нефтяном бизнесе.
Ne, můj otec dělal do ropného průmyslu.
Ты замешан в этом бизнесе.
Vykašleme se na tenhle kšeft.
Прости, ты же трудишься в семейном бизнесе?
Promiň, ale pracuješ v rodiné firmě,?
Ты два года в этом бизнесе?
Ty jsi byl v tomhle oboru dva roky?
Новая в бизнесе.
Nová v branži.
И в бизнесе такое случается.
A tyhle věci se v businessu stávají.
Не только в бизнесе, но и в жизни.
A nejen v práci, i v životě.
Что вы не знаете о бизнесе, чем я мог бы заполнить книгу.
S tím, co nevíte o obchodování, bych dokázal zaplnit knihu.
Результатов: 635, Время: 0.1364

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский