OBORU - перевод на Русском

области
oblasti
podokně
oboru
poli
regionu
části
rozsahu
plochy
kraje
provincie
пространства
prostoru
oboru
místa
vesmíru
časoprostoru
space
сфере
oblasti
sféře
oboru
sektoru
odvětví
branži
kouli
деле
případu
věci
práci
složce
akci
záležitosti
oboru
vyšetřování
obchodu
spisu
бизнесе
podnikání
obchodu
byznysu
branži
oboru
práci
průmyslu
firmě
businessu
obchodování
отрасли
průmyslu
odvětví
oboru
oblasti
sektorů
sektory
branži
работе
práci
kanceláři
službě
pracovišti
provozu
zaměstnání
díle
branži
специальности
oboru
specializace
speciality
specialitu
specialita
индустрии
průmyslu
odvětví
branži
oboru
branže
industry
sektor
průmyslový
пространстве
prostoru
oboru
vesmíru
místě
prostranství

Примеры использования Oboru на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
která neustále pracuje na pokroku tohoto oboru.
который продолжает добиваться больших успехов в этой отрасли.
Určuje úplný název domény záznamu o prostředku v oboru názvů DNS.
Полное доменное имя записи ресурса в пространстве имен DNS.
Co tím myslíš, v oboru?
В каком смысле-" в деле"?
Vím, že v tomto oboru, čas jsou peníze.
Что ж, мне нравится Я знаю, в этой работе время- деньги.
Organizoval zde rozvíjení postgraduální výchovy lékařů v oboru radiologie.
Под его руководством также была создана унифицированная программа последипломного обучения врачей по специальности« рентгенология».
nejefektivnějších trysek v oboru.
эффективных сопел в отрасли.
Len je jako umělec v oboru.
Лен такой… Он как художник в индустрии.
Ty jsi byl v tomhle oboru dva roky?
Ты два года в этом бизнесе?
Migrace oboru názvů domény do režimu systému Windows Server 2008.
Чтобы перенести доменное пространство имен в режим Windows Server 2008.
cíle složek v oboru názvů distribuovaného systému souborů.
конечных объектов папок в пространстве имен DFS.
Nejlepší ve svém oboru.
Лучший в своем- деле!
pak v toskánském ligy stejném oboru.
затем в лиге тосканской же специальности.
nejefektivnějších trysek v oboru.
эффективных форсунок в отрасли.
Člověk s tvými dovednostmi a zkušenostmi má v mém oboru určitou hodnotu.
Человек с твоими способностями и опытом работы имеет определенную ценность в моей работе.
Víš jak dlouho jsem v tomto oboru?
Знаешь, сколько я в этом бизнесе?
působíš ve špatným oboru?
что ты работаешь не в той индустрии?
Zděděná oprávnění můžete uplatnit u kořenového oboru názvů a složek bez cílů.
Можно применить наследуемые разрешения к корням пространств имен и папкам без конечных объектов.
Zvýšení dostupnosti přidáním serverů oboru názvů do oboru názvů domény.
Повышение доступности путем добавления в доменное пространство имен серверов пространств имен.
zahraničních sympozií v tomto oboru.
зарубежных симпозиумах по данной специальности.
Vystudovala psychologii, odbornice ve svém oboru a je také velice laskavá.
Дипломированный психолог. Эксперт в своем деле. А также невероятно мила.
Результатов: 517, Время: 0.11

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский