ВАШЕ ПИСЬМО - перевод на Чешском

váš dopis
ваше письмо
váš e-mail
ваше письмо
ваш адрес электронной почты
ваш электронный адрес
vaše psaní

Примеры использования Ваше письмо на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но ваше письмо поставило меня на ноги,
Obdržíc váš dopis, jsem zase na nohou
чтобы помочь Ваше письмо начинаниях.
která pomohou Vaše psaní úsilí.
В ответ на ваше письмо от 15- ого миссис Лейн будет очень рада принять вашего друга Джефферсона Джонса.
Odpověď na váš dopis z 15.: Paní Laneová velice ráda uctí vašeho přítele Jeffersona Jonese.
но… он получил ваше письмо.
ale… dostal váš dopis.
Они сделали Lotus Esprit, они сделали Aston Martin DB5. и если вы не хотите, чтобы ваше письмо дошло- MG.
Takže tu máme Lotus Esprit, dále Aston Martin DB5 a pak, pokud nechcete, abys váš dopis dorazil, MG.
что не получила ваше письмо- тогда в аэропорту вас бы встретила моя машина.
Omluvila jsem se, že jsem váš email nedostala dříve. Jinak by na vás samozřejmě čekalo auto na letišti.
У него не было возможности помочь вам, и он отправил ваше письмо в Союз защиты гражданских свобод.
On vám s tímhle konkrétním případem nemůže pomoci, a tak váš list poslal Unii za občanskou svobodu.
Мадам. Генерал прочитал Ваше письмо очень внимательно.
Paní, Generál pečlivě zvážil váš dopis, a žádá mě, abych vás informoval
Господин председатель, В ответ на ваше письмо от 9 сентября 1993 года я хочу подтвердить вам, что в свете соглашений ООП,
Pane předsedo, v odpovědi na váš dopis z 9. září 1993 a ve světle závazku OOP obsažených ve vašem dopise,
Ваши письма начинают надоедать.
Vaše dopisy mě začínají obtěžovat.
Если в Вашем письме тоже самое, я вам не завидую.
Jestli je ve vašem dopise to samé tak to vám nezávidím.
С сожалением возвращаю Вам Ваши письма и Ваш локон.
Proto Vám s lítostí vracím Vaše dopisy a kadeř Vašich vlasů.
Мы нашли ваши письма в кабинете Дэвида.
Našli jsme vaše dopisy v Davidově kanceláři.
Я говорю, конечно, о вашем письме.
Mluvím samozřejmě o vašem dopise.
Ваши письма ушли вчера.
Vaše dopisy odeslali včera.
Просто знайте, что ваши письма читают и молятся.
Jenom vězte, že vaše dopisy jsou čteny a je se za ně modleno.
Мне нравятся ваши письма, но.
Vaše dopisy se mi moc líbily, ale.
Ваши письма, сэр.
Pane, vaše dopisy.
Ваши письма много значили для меня в Африке.
Vaše dopisy pro mne znamenaly tak mnoho, když jsem byl v Africe.
Я читала ваши письма.
Četla jsem vaše dopisy.
Результатов: 53, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский