ЗАБОЛЕВАНИЙ - перевод на Чешском

onemocnění
заболевание
болезнь
расстройства
недугов
nemocí
болезней
заболеваний
расстройством
заразы
болен
chorob
заболеваний
болезней
poruch
неисправностей
расстройств
заболеваний
нарушений
поломок
сбоев
дефектов
проблем
отклонений
chorobu
болезнь
заболевание
болен
morbidity
заболеваний
výskytem
появлением
заболеваемостью
nemoci
болезни
заболевания
недуга
больным
расстройства
choroby
болезни
заболевания
недуги
onemocněním
заболевание
болезнь
расстройства
недугов
chorobám

Примеры использования Заболеваний на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Транссексуальность находится в списке… психических заболеваний.
Je transsexuálů zařazena jako… duševní nemoc.
Или же это может применяться в случае любых серьезных и неизлечимых заболеваний или инвалидности?
Nebo dokonce jakákoli vážná a nevyléčitelná nemoc či postižení?
В каждой семье есть история сердечных заболеваний.
V každé rodině je někdo se srdeční chorobou.
Найти новые методы лечения или предупреждения многих заболеваний, от которых страдает человечество.
Navrhnout nové způsoby léčby nebo zabránit nesčetným nemocem, které postihují lidstvo.
На тяжелых таких заболеваний, как инфаркт миокарда.
Při těžkých onemocněních jako je infarkt myokardu.
Институт инфекционных заболеваний.
ÚSTAV PRO INFEKČNÍ CHOROBY.
Переносчики некоторых заболеваний.
Infekce některými enteroviry.
Нижнемеловые минеральные воды используются для лечения различных заболеваний.
Voda z pramenů byla používána na léčbu různých neduhů.
Эффективный дезинфицирующий концентрат убивает бактерии и снижает опасность возникновения инфекционных заболеваний.
Účinný dezinfekční koncentrát PedicoSanničí choroboplodné zárodky, čímž snižujeriziko nákazy.
В диабета и других заболеваний внутренних органов.
Při cukrovce a jiných onemocněních vnitřních orgánů.
Женщина в твоем состоянии не должна никуда ходить во время инфекционных заболеваний.
Žena ve vašem stavu by se neměla pohybovat u infekčních nemocích.
Рак- это… это одно из сотен заболеваний, которое может у него быть.
Rakovina je jen jednou ze stovky možných příčin.
Должно ли это быть только в случае смертельных заболеваний?
Mělo by jít jen o smrtelně nemocné?
Азиатский Центр Исследования Инфекционных Заболеваний.
ASIJSKÉ STŘEDISKO NAKAŽLIVÝCH CHOROB.
Рекомендуется, что лечение заболеваний дыхательной системы,
Je doporučeno že léčba nemocí dýchací soustavy,
Один опроса, проведенного Центрами США по контролю и профилактике заболеваний обнаружен BPA в моче 93% людей в возрасте от 6 лет и старше.
Jedním z průzkumu, který provedla amerického střediska pro kontrolu a prevenci nemocí zjištěny BPA v moči 93% osob ve věku 6 let a starších.
Надлежащее функционирование иммунной системы чрезвычайно важно для профилактики заболеваний или уменьшения вашей восприимчивости к обычной простуды,
Řádné fungování imunitního systému, je nesmírně důležité pro prevenci chorob nebo snížit vaši náchylnost k nachlazení,
Это самое распространенное заболевание диагностировано гастроэнтерологов( врачи, которые специализируются на лечении заболеваний желудка и кишечника) и одним из наиболее распространенных нарушений видели врачей первичного звена.
To je nejčastější nemoc diagnostikována gastroenterologů( lékaři, kteří se specializují na léčení poruch žaludku a střev) a jedním z nejčastějších poruch vidí lékaři primární péče.
В них попытка диагностики и лечения заболеваний… таких разнообразных как депрессия,
Jsou tam pokusy o diagnózu a léčení chorob tak různorodých jako deprese,
Кроме того, содержание большого количества животных в условиях ограниченного пространства способствует распространению инфекционных заболеваний, которые могут распространяться на людей,
Vysoká koncentrace zvířat ve stěsnaných prostorách navíc usnadňuje šíření nakažlivých nemocí, které se mohou rozšířit na lidi,
Результатов: 472, Время: 0.0925

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский