ЛИЧНЫЕ ВЕЩИ - перевод на Чешском

osobní věci
личные вещи
личные дела
личное имущество
osobní majetek
личные вещи
личную собственность
личные активы
личный капитал
soukromé věci
личные вещи
личные дела
интимные вещи
osobní předměty
личные вещи
osobních věcí
личных вещей
личным вещам

Примеры использования Личные вещи на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда я присоединился к маки, я оставил на станции некоторые личные вещи.
Když jsem se přidal k Makistům, nechal jsem na stanici pár osobních věcí.
Мне стоит найти личные вещи, чтобы ты их потрогала?
Mám ti najít nějakou osobní věc na dotek?
Да. Ее юридический диплом, личные вещи.
Je to její diplom z právničiny, soukromý věci.
Посольство запросило его личные вещи.
Velvyslanectví žádá o vydání jeho osobního majetku.
Вам не очень трудно показать мне Какие-нибудь личные вещи вашего мужа?
Bylo by naprosto nevhodné ukázat mi nějaký manželův osobní předmět?
Просим пассажиров не забывать личные вещи и ручную кладь.
Prosím, nezapomeňte své osobní věci a příruční zavazadla.
У тебя есть личные вещи жертвы?
Máš osobní věci své oběti?
Вот все личные вещи, которые остались у Луизы от ее матери.
Všechny osobní věci, co má Luisa od své matky.
Личные вещи?
Něco osobního?
Какие-нибудь личные вещи?
Nějaké osobní nálezy?
Сэр, возьмите личные вещи и выйдите.
Vemte si svůj osobní majetek, pane, a odejděte odtud.
Личные вещи.
OSOBNÍ VLASTNICTVÍ.
Личные вещи, такие как платок или кусок зеркала?
Šála, střep užívaný jako zrcadlo?
Личные вещи"?
Манмит, нельзя подсматривать личные вещи других людей.
Manmeete, neměl by ses dívat do osobních věcí jiných lidí.
Том держал там личные вещи.
Tom tam měl své osobní věci.
Я должен забрать личные вещи.
Vezmu si svoje věci.
Сначала, это… это личные вещи.
Nejprve jsou… jsou to osobní záležitosti.
что хочу забрать личные вещи, и я их заберу, как только пойму,
si chci zabalit osobní věci, což taky udělám hned,
Здесь личные вещи вашего ассистента. А вот несколько снимков вашего героя, убивающего другого китайского гражданина на французской земле.
Tady je osobní majetek Vašeho asistenta, a zde… jsou nějaké fotky Vašeho hrdiny, jak zabíjí dalšího čínského občana… na francouzské půdě.
Результатов: 224, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский