МУЖЧИН - перевод на Чешском

mužů
мужчин
людей
парней
мужей
мужской
солдат
воинов
бойцов
мужиков
chlapů
парней
людей
мужчин
ребят
мужиков
чуваков
lidí
людей
народу
парней
ребят
жителей
населения
mužských
мужских
мужчин
pány
господ
хозяев
повелителей
джентльменов
мужчин
лордов
джентельменам
хранителей
mužská
мужской
мужчин
muže
человека
мужчину
мужа
парня
мужика
солдат
muži
мужчины
люди
мужу
парни
мужики
солдаты
chlapy
парней
мужчин
людей
ребят
мужиков
чуваков
mužům
мужчинам
людям
парням
мужам
мужские
мужикам

Примеры использования Мужчин на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня толпы мужчин в приятелях.
Já sama mám zástupy mužských společníků.
Твидовые жилеты для мужчин.
Prošívané tvídové vesty pro pány.
Самовлюбленную манипуляторшу, которая заставляла мужчин красть и убивать ради нее.
Narcisistickou manipulátorku, která přiměla chlapa pro ní krást a zabíjet.
Трое мужчин?
Tři chlapi?
Если снова настанет пора обыскивать мужчин на ножи, я дам тебе знать.
Až budeš muset zase prohledávat chlapy kvůli nožům, dám ti vědět.
Большинство мужчин хотя бы доходит до казарм.
Většina lidí se dostane alespoň do kasáren.
Не знаю, может, это только мужчин волнует.
Kdoví, snad je to jenom mužská starost.
сбросит оковы мужчин- угнетателей.
rozbije okovy mužských utlačovatelů.
Твидовые куртки для мужчин.
Tvídové bundy pro pány.
Так, значит Бэлл заставляет этих мужчин биться до смерти
Takže Bell nutí tyhle lidi bojovat až do smrti stejně,
Вы не можете ругаться из-за мужчин, как будто это украшения или туфли.
Nemůžete se hádat o chlapa, jako by to byl nějaký šperk nebo bota.
Двое мужчин в одной комнате?
Dva chlapi v jednom pokoji?
Но ты знаешь нас, мужчин… сильные и молчаливые… иногда слишком молчаливые.
Ale znáš nás chlapy, silné a tiché někdy až moc tiché.
Семеро мужчин умерли.
Zemřelo sedm lidí.
У меня шесть работников мужчин.
Mám šest mužských zaměstnanců.
Наша способность читать карты делает нас, мужчин, полезными.
Naše schopnost… Mužská schopnost vyznat se v mapách nás dělá užitečnými.
Твидовые костюмы для мужчин.
Tvídové obleky pro pány.
Мужчин как я не помещают на плакаты.
Lidi jako já nesedí do nových škatulek.
Двое посетителей- мужчин в один вечер? Прямо бордель какой-то.
Dvě mužské návštěvy za jeden večer, skoro jako v nevěstinci.
Почему обязательства для мужчин такая большая проблема?
Proč je pro chlapa závazek takový velký problém?
Результатов: 3551, Время: 0.1507

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский