CHLAPI - перевод на Русском

парни
kluci
chlapi
hoši
lidi
muži
chlápci
pánové
přátelé
týpci
chlápek
ребята
lidičky
chlápci
holky
panstvo
lidi
kluci
chlapi
hoši
děti
děcka
мужчины
muži
chlapi
lidé
mužské
pánové
mužští
люди
lidé
muži
lid
chlapi
osoby
мужики
chlapi
muži
lidi
kámo
чуваки
chlapi
lidi
kámo
chlápci
vole
borci
týpci
čéče
volové
пацаны
kluci
chlapci
děcka
děti
ребятки
lidi
kluci
děcka
hoši
chlapci
děti
pánové
synkové
sluníčka
ребят
lidičky
chlápci
holky
panstvo
lidi
kluci
chlapi
hoši
děti
děcka
парней
chlapů
kluků
lidí
mužů
chlápků
chlápky
přítele
chlápci
hochy
hochů

Примеры использования Chlapi на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chlapi, vás to neštve?
Чуваки! Неужто это вас не колышет?
Než se chlapi shromážděj na pláži
До того как люди прибудут на берег,
Chlapi nestojí za nic. Nejen něteří muži, všichni muži.
Мужики отстой не кто-то конкретный, все мужики..
Chlapi tu dělají 17 hodin denně,
Мужчины работают здесь по 17 часов в сутки,
Chlapi, jeden ze strážných jen běžel k bráně varovat ostatní.
Ребята, один из охранников побежал к воротам, чтобы предупредить остальных.
Chlapi, musíte souhlasit, že tohle je pro muže hodně těžké břemeno.
Парни, согласитесь, это очень тяжкий груз для человека.
chlapi vám natrhnou prdele!
Мои пацаны вас с потрохами сожрут!
Tak jde se chlapi… cvičit.
Ладно, чуваки, пойдемте поупражняемся.
Jak jsem řekl, chlapi. Nepřišli jsme bojovat.
Как я и сказал, ребятки, мы сюда не драться явились.
Před dvěma dny tihle chlapi zabili mé lodníky
Дня назад эти люди убили моих моряков
Zástupy mladejch maminek s ekzémy a kočárky a ty chlapi!
Полчища мамаш с экземой и складными стульями, а эти мужики!
Víte co, chlapi, my tady máme jen malou kancelářskou oslavu.
Ну, ребят, у нас тут небольшая офисная вечеринка.
Chlapi ji zastavovali na ulici.
Мужчины останавливали ее на улице.
Řek sem," Chlapi, můžu si prosím nechat jednu kopii pro sebe.
Я сказал," Ребята, можно мне пожалуйста оставить копию этого для себя.
Chlapi, jestli si Joanna vytvořila postavu,
Парни, если уж Джоанна сгенерила себе персонаж,
Takže chlapi, nemáme munici, ani čas.
Так, пацаны, снарядов нет, времени тоже.
Tak jo, chlapi, poslouchejte.
Так, ребятки, слушайте.
Aw, chlapi! Váš den zní lépe.
О, чуваки, ваш день прошел лучше.
Kdyby to byli tví chlapi, nechala bys to být?
Если бы это были твои люди, ты бы забыла?
tohle jsou dospělí chlapi, ne kluci.
там взрослые мужики, не мальчики.
Результатов: 3515, Время: 0.1228

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский