МЫ ПРИЗНАЕМ - перевод на Чешском

uznáváme
мы признаем
мы принимаем
přiznáme
мы признаем
shledali jsme
мы нашли
мы признаем
мы видели
jsme si vědomi
мы знаем
мы понимаем
мы признаем
вы были в курсе
shledáváme
мы считаем
мы признаем
встретились
přiznáváme
мы признаем
uvědomujeme si
мы понимаем
мы осознаем
мы признаем
мы знаем
rozpoznáme

Примеры использования Мы признаем на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы признаем, что мы начинаем с Библии здесь,
Nezapíráme, že vycházíme z Bible.
Станет, только если мы признаем, что сейчас все не отлично.
Jen, když si připustíme, že to teď v pořádku není.
Если мы признаем безоговорочную капитуляцию,
Kdybychom přistoupili na bezpodmínečnou kapitulaci,
Мы признаем запланированную операцию на турецкой территории,
Přiznáme se k provádění operací na turecké půdě,
Мы не признаем тебя своим капитаном, пока ты не победишь Е- мина.
Nemůžeme tě přijmout za svého kapitána, dokud neporazíš Yeo-mina.
Выходит, мы признаем, что отец Эндрюс совершил самоубийство?
Takže mi akceptujeme, že otec Andrews spáchal sebevraždu,?
возможно мы признаем, что наша мечта стала кошмаром.
možná akceptujem, že sen se stane noční můrou.
Когда мы признаем, что в этой стране запрет наркотиков не срабатывает?
připustíme, že drogová prohibice v téhle zemi nezabírá?
Теперь мы признаем, что таких границ не существует.
Leč nyní připouštíme, že žádné meze neexistují.
Если мы признаем грехи наши, Он будет истинным и справедливым.".
Když se vyznáme z našich hříchů, On je poctivý a spravedlivý.
Каждый день мы признаем ту же истину, что наше время ограничено.
Každý den čelíme stejné pravdě, že náš čas tady, je krátký.
Мы признаем, что вы тоже вооружены.
Oceňujeme, že jste také ozbrojeni.
По обвинению в убийстве второй степени… мы признаем обвиняемого… невиновным.
Ve věci vraždy druhého stupně jsme obžalovaného shledali nevinným.
Момент, в который мы признаем свою слабость.
Okamžik, kdy si uvědomíme své slabosti.
Это честь быть здесь в день, когда мы признаем значение будущего Хэйвена.
Je mi ctí být tu v den, kdy rozpoznáváme význam budoucnosti Havenu.
По обвинению в убийстве первой степени мы признаем подсудимого виновным.
Na základě obvinění z vraždy prvního stupně, prohlašujeme obžalovaného vinným.
Слушайте, мы это признаем. Ваша идея была действительно стоящей,
Koukněte, uznáváme, že ten váš nápad byl vážně dobrý
Если мы признаем, что сделали ошибку,
Jestli přiznáme, že jsme se spletli,
Мы покинем Орто Плутонию под наблюдением талзов. С этого дня и впредь, мы признаем ваш суверенитет, право на свободу и равенство!
Od tohoto dne nadále zanecháváme Orto Plutonii pod bdělým dohledem Talzů a uznáváme vaši suverenitu jako svobodného a rovného lidu!
Мы признаем, что отличие от клиента командной строки есть,
Jsme si vědomi, že existuje rozdíl v příkazovém řádku klienta,
Результатов: 74, Время: 0.0857

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский