НАМЕРЕНА - перевод на Чешском

chce
хочет
нужен
пожелает
собирается
пытается
просит
требует
надо
угодно
v úmyslu
намерен
собирался
хотел
в виду
на уме
умысел
целью
планируешь
в мыслях
намеревались
hodlá
собирается
намерен
хочет
намеревается
chceš
хочешь
нужен
ты собираешься
надо
пожелаешь
ты просишь
тебе нужно
ты пытаешься
chci
я хочу
мне нужен
мне нужно
я имею
я собираюсь
я пытаюсь
надо
я прошу
я желаю
úmyslu
намерения
я собираюсь
целью
умысла
odhodlaná
решительна
полна решимости
намерена
решила

Примеры использования Намерена на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К тому же, это моя битва, и я намерена ее выиграть.
Kromě toho je to moje bitva, a já ji hodlám vyhrát.
Безусловно, корона намерена его остановить?
Koruna určitě způsob, jak ho zastavit?
А мое команда намерена дать второй шанс Майклу Фармеру.
A můj tým má v úmyslu poskytnout druhou šanci Michaelu Farmerovi.
Королева намерена использовать ребенка супруги Чой
Královna zamýšlí použít dítě Manželky Choi,…
Сержант Янг намерена произвести арест.
Seržant Youngová se chystá provést zatčení.
Она была намерена остаться в живых для своих детей, это точно.
Byla rozhodnutá zůstat naživu kvůli svým dětem, to je jisté.
Я не намерена вас отдавать.
Nemám žádný zájem na tom, abych vás předala Emckovi.
И я намерена вытащить его из этого всего.
A já mám v úmyslu ho z toho dostat.
Так ты намерена жить в грехе с бывшим заключенным, сантехником?
Takže se chystáš žít v hříchu s odsouzeným instalatérem?
Мисс Мюррей намерена стать врачом.
Slečna Murrayová chce být lékařkou.
Она написала, что намерена немедленно вернуться в Англию.
Psala, že se rozhodla k okamžitému návratu do Anglie.
И я намерена разобраться в этом бардаке.
A všechno to vyjasním, celý chaos.
Видите ли, Селия Рейвенскрофт намерена выйти замуж за моего сына Десмонда.
Celia Ravenscroftová, jak víte, má v úmyslu provdat se za mého syna Desmonda.
Я намерена быть вашим детям любящей мачехой.
Jsem připravena být milující macechou vašim dětem.
Лаура Серета, намерена забрать тело ее брата.
Laura Cereta, si hodlá přijet pro bratrovo tělo.
Но ты не намерена, верно?
Ty se ale nikam nechystáš, že?
Вице-президент намерена проголосовать против законопроекта Брэндона?
Zvažuje viceprezidentka, že Brandonovův zákon odmítne?
Я намерена выиграть это сражение.
Je to boj a já mám v plánu vyhrát.
Она, без сомнения, намерена продать его за самую высокую цену.
Není pochyb, že má v úmyslu to prodat nejvyšší nabídce.
Группа внутри ЦРУ намерена уничтожить Чака.
Skupinka uvnitř CIA se spiknuli ke zničení Chucka.
Результатов: 77, Время: 0.0872

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский