НАУЧНОЙ - перевод на Чешском

vědecké
научные
науки
ученые
научно
vědy
науки
научной
výzkumné
исследовательский
исследований
научных
akademické
академической
научной
учебные
академии
vědeckého
научного
науки
ученых
научно
vědeckou
научную
ученого
науки
vědeckých
научных
ученых
науки
научно-исследовательских
odborné
профессиональной
технические
экспертные
экспертов
специализированные
научной
специальных
специалистов
vědní
vědecky
научно
научный
с научной точки зрения
наукой

Примеры использования Научной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В научной нотации имеет номер 6.
Ve vědeckém zápisu čísel se značí 106.
Готовы к любой научной проверки, экспертизы и оппозиции.
Připravená k jakémukoliv vědeckému ověření, zkoumání a oponentuře.
Готовы к любой научной проверки, разведки и opponency.
Připravená k jakémukoliv vědeckému ověření, zkoumání a oponentuře.
Нет установленной научной процедуры, которая могла бы доказать их силу.
Neexistuje žádná zavedená vědecká metoda, která by jejich platnost uměla dokázat.
тренер Котски устроили тотализатор на научной ярмарке.
trenér Kotsky sázejí na vědecký trh.
CiteSeer: цифровая библиотека научной литературыQuery.
CiteSeer: Vědecká digitální knihovnaQuery.
Может, из-за твоей научной экскурсии?
Možná kvůli tvému vědeckému výletu?
Мэнди и Ронда делали проект для научной ярмарки вместе.
Mandy a Rhonda pracují společně na vědeckém projektu.
Да, мы же в научной лаборатории.
Jo, jsme ve vědecký laborce.
Мы до этого были научной экспедицией.
Tohle je… Tedy byla vědecká expedice.
С 1953 года находился на преподавательской и научной работе.
Po roce 1945 mu byla zakázána pedagogická a vědecká činnost.
первый по-настоящему научной, совершенно новую теорию.
první skutečně vědecká, zcela nová teorie.
поможет мне подготовиться для научной выставки.
mi pomůže nacvičovat na vědecký veletrh.
И он очарователен. Он получил докторскую степень в Нью- Йорском университете. В какой-то там научной сфере.
Studuje na PhD na N.Y.U. v nějakém vědeckém oboru.
Наставник Билла Клинтона, профессор Университета Научной Политики Джорджтауна.
Poradce Billa Clintona profesor politických věd na univerzitě v Georgetownu.
Он член Национальной Научной Академии.
Je členem Národní akademie věd.
Коммандер Спок, глава научной службы.
Tady komandér Spock, vědecký důstojník.
Не знала, что вы готовитесь к школьной научной выставке.
Nepředpokládám, že se chystáte na vědecký veletrh.
Научной… но ты не знаешь ничего о науке.
Vědeckých ale netušíš nic o vědě.
Можешь что-нибудь придумать для научной программы для управления и подписаться моим именем?
Můžeš sepsat nějaký postřehy k učebním osnovám chemie a podepsat mě pod to?
Результатов: 265, Время: 0.0725

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский