ПОСТУПАТЬ - перевод на Чешском

udělat
сделать
помочь
поступить
так поступить
предпринять
приготовить
провести
устроить
совершить
превратить
jít
идти
пойти
поехать
сходить
пора
бежать
зайти
вернуться
следовать
съездить
jednat
действовать
обращаться
относиться
иметь дело
переговоры
быть
поступить
вести дела
postupovat
действовать
следовать
делать
продвигаться
поступить
činili
делали
они совершили
поступали
творили
сделали они
они вершили
udělal
сделать
помочь
поступить
так поступить
предпринять
приготовить
провести
устроить
совершить
превратить
proudily
поступать
потекли
věci
вещи
делу
штуки
поступки
события
предметы
сути
барахло
штучки
твари
proudit
течь
поступать

Примеры использования Поступать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поступать на государственную службу он не захотел.
Chtěl nastoupit do státní služby.
Я не могу поступать, как хочет она.
nedokážu udělat, co po mně chce.
Как ты можешь поступать так с моей подругой.
Nemůžu uvěřit, že bys to mé kamarádce udělal.
Вы планируете поступать в колледж искусств?
Plánuješ jít na uměleckou školu?
Как ты можешь так поступать со мной?
Jak jsi mi to mohl udělat?
Кто может так поступать?
Kdo by tohle udělal?
Ты должен поступать в колледж, а не ухаживать за стариком.
Měl bys jít na univerzitu a ne se starat o starého tátu.
Как Рэд может так со мной поступать?
Jak mi to Red mohl udělat?
Знаешь, я начинаю думать, что Поступать сюда было большой ошибкой.
Víš, začínám si myslet, že jít sem byla velká chyba.
Он не… он же не может так поступать, да?
Přece… Přece tohle nemůže jen tak udělat, ne?
по которым ты должен поступать в колледж.
co by tě nutilo jít na vysokou.
Иногда, быть хорошим солдатом, значит поступать, как считаешь правильным.
Bejt dobrej voják někdy znamená udělat, co je podle vás správný.
в который ты хочешь поступать?
na kterou byste chtěl jít?
Как ты можешь так с ним поступать?
Jak jsi mu to mohl udělat?
Куда хочешь поступать?
Kam chceš jít?
Это чертовски неправильно, поступать так со мной!
Není to do prdele správně, udělat mi něco takového!
А она в порядке и даже не хочет поступать в колледж.
A vede se jí skvěle a stejně nechce jít na výšku.
Даже если она не хочет сюда поступать?
Dokonce i když tady nechce jít?
Кто сказал, что я хочу поступать в колледж?
Kdo říkal, že chci jít na vysokou?
Я собираюсь выслушать, что скажет Пол, а не поступать, как он скажет.
Poslechnu si, co řekne Paul, ne že udělám, co řekne.
Результатов: 241, Время: 0.3164

Поступать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский