ПРАВОСУДИЕ - перевод на Чешском

spravedlnost
справедливость
правосудие
праведность
правда
возмездие
справедливо
юстиции
justice
джастис
правосудие
справедливости
судьи
soud
суд
судебный процесс
трибунал
судья
дело
слушание
судить
правосудие
разбирательство
заседание
spravedlnosti
справедливость
правосудие
праведность
правда
возмездие
справедливо
юстиции
justici
джастис
правосудие
справедливости
судьи
soudy
суд
судебный процесс
трибунал
судья
дело
слушание
судить
правосудие
разбирательство
заседание
soudnictví
судебной системы
судебная власть
суд
системы правосудия
судопроизводства
юридическом
spravedlivost
справедливости
честность
правосудие

Примеры использования Правосудие на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кто захочет, чтобы правосудие вершил судья,
Kdo by si přál, aby o spravedlnosti rozhodoval soudce,
Нет, я доверяю вселенной исполнить правосудие.
Ne, věřím, že o spravedlnost se postará vesmír.
Все во Флоренции приветствуют это правосудие.
Celá Florencie tleská tomu rozhodnutí.
И меня не интересует правосудие.
A nezajímám se o spravedlnost.
Этих мужчин настигнет правосудие.
Ti muži budou předvedeni před spravedlnost.
Я был предан ему, вершил правосудие.
Pracoval jsem pro Jor-ela. Předváděl jsem kriminálníky před spravedlnost.
А может, меч и есть правосудие.
Možná je meč spravedlivým soudcem.
Так что пожалуйста, заберите свое лицимерное правосудие и используйте его где-нибудь еще.
Takže, prosím, vezměte svůj pokrytecký rozsudek a dejte ho někam jinam.
( ЖЕН) Предпочтите мести… правосудие, ваша честь.
Nezaměňujme pomstu za spravedlnost, Vaše Ctihodnosti.
Это не есть правосудие.
To není spravedlivé.
Гаттузо мертв, так что, на мой взгляд, правосудие свершилось.
Gattuso je mrtvý, takže pokud jde o mě, právo bylo naplněno.
Защитники Хольгера Майнса обвинили сегодня правосудие в убийстве.
Obhájci Holgera Meinse dnes předali oznámení vraždy, kvůli justici.
Это не правосудие!
To není spravedlivé!
Но я могу противостоять системе… и свершить правосудие.
Ale já pøekonám systém a postarám se o spravedlnost.
Не позволяй своим эмоциям свершить правосудие.
Tak nedovol, aby ti emoce zastínily úsudek.
Получить правосудие.
Kvůli spravedlnosti.
Если честно, ощущается, как правосудие.
Popravdě jako zadostiučinění.
Забудьте про правосудие.
Nemluvte o soudní spravedlnosti.
Ты не пыталась самостоятельно свершить правосудие?
Nesnažila ses učinit spravedlnosti zadost?
Моим планом было правосудие.
Já jsem to chtěla kvůli spravedlnosti.
Результатов: 594, Время: 0.4091

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский