SOUDY - перевод на Русском

суды
soud
proces
tribunál
soudce
soudní dvůr
porota
rozsudek
přelíčení
soudní síně
soude
судьи
soudce
soudkyně
porota
rozhodčí
porotci
soudcové
soudu
soudcově
soudkyni
soudcům
осуждение
odsouzení
odsuzování
soud
usvědčení
odsudek
судебные процессы
procesy
soudy
soudní řízení
soudní pře
постановления
ustanovení
nařízení
rozhodnutí
soudy
vyhlášky
příkazy
usnesení
правосудие
spravedlnost
justice
soud
soudnictví
spravedlivost
суд
soud
proces
tribunál
soudce
soudní dvůr
porota
rozsudek
přelíčení
soudní síně
soude
судами
soud
proces
tribunál
soudce
soudní dvůr
porota
rozsudek
přelíčení
soudní síně
soude
судом
soud
proces
tribunál
soudce
soudní dvůr
porota
rozsudek
přelíčení
soudní síně
soude

Примеры использования Soudy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zvláštní soudy získávají široké pravomoce.
Специальным судам правосудия выданы широкие полномочия.
Jedná se o nejvyšší odvolací instanci pro všechny nižší soudy.
Решение Верховного суда имеет обязательную силу для всех нижестоящих судов.
Žádné soudy.
Не будет суда.
Moje mamka a soudy.
Моей матери и судье.
Úplně zahltili federální soudy.
Полностью поражают работу федеральных судов.
Doklady vydané úřady a soudy Slovenské republiky není třeba překládat.
Документы, выданные государственными органами и судами Словенской республики переводить не надо.
Nevynášej soudy tak rychle.
Ясно? Не суди так быстро.
Vás baví chodit na soudy vražd, které nevyšetřujete?
Тебе просто нравится приходить на процессы об убийствах над которыми ты даже не работал?
Vaše soudy vydaly příkaz,
В ваш суд направлен ордер,
Vyhraju… všechny soudy. Rozvod i dělení majetku, všechno.
Я выиграю все процессы, и по разводу, и имущественные.
Děláš soudy o věcech, o kterých nic nevíš?
Ты судишь о вещах, в которых не смыслишь?
No, soudy by si zasloužily více humoru, ne?
Ну, я имею ввиду, в судах стоит больше шутить, верно?
Pamatuji si, že jem ti radil, abys soudy vynechal.
Я, помнится, советовал тебе… не доводить это до суда.
Jak pomáháte se soudy?
Как вы можете помочь с судом?
Velké veřejné soudy.
Большие публичные процессы.
Tahle osada ani nemá zákony a soudy.
Да и в лагере нету ни законов, ни судов.
Lidé, kteří posílají tento druh zpráv, nejsou nijak zvlášť nároční na svoje soudy.
Люди, отправляющие подобные послания, не вполне ориентируются в своих суждениях.
A na získané půdě mohu postavit nové kanceláře pro soudy.
А на осушенной земле я построю новые здания для судебных разбирательств.
Musíme zahájit soudy.
Пора готовиться к суду.
Vykonávají ji nezávislé soudy.
На семинарах высказывал независимые суждения.
Результатов: 265, Время: 0.1374

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский