ПРОВЕРЯТЬ - перевод на Чешском

kontrolovat
контролировать
проверять
управлять
контроль
следить
инспектировать
testovat
тестировать
проверять
испытывать
тестирование
провести тест
пройти тест
испытания
ověřit
проверка
проверять
подтвердить
убедиться
уточнить
zkoušet
репетировать
пытаться
проверять
пробовать
испытывать
репетиции
тестировать
prověřovat
проверять
искать
расследовать
проверку
zkontroloval
проверить
проведать
prohledávat
обыскивать
искать
отобразить
поиски
копаться
проверять
осматривать
обыск
прочесывать
kontrolu
контроль
проверки
управление
контролировать
осмотр
управлять
проверить
обследование
zkoumat
изучать
исследовать
рассматривать
проверять
исследование
зондировать
zjistit
посмотреть
знать
увидеть
узнать
выяснить
понять
найти
определить
проверить
разобраться
validovat
známkovat
prověřoval

Примеры использования Проверять на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После этого можно делать расчеты и проверять их.
Potom můžete vyjádřit předpovědi a ověřit je.
Мы уже начали проверять ваши устройства и, надеюсь,
Už jsme začali prohledávat vaše zařízení, a doufáme,
Проследить и выявить все кусочки, отследить изменения по рентгену, проверять стул.
Najít a sepsat všechny kousky, na rentgenu, zkoumat stolici.
что они будут нас проверять?
že nás budou zkoušet?
вы приехали не просто туалеты проверять.
abys zkontroloval latríny.
Перед упаковкой, мы будем проверять каждую единицу строго.
Před balením, budeme testovat každé jednotky přísně.
Ваши документы проверять.
Vaše dokumenty ověřit.
Разве вы, ребята, не должны проверять прошлое свидетелей?
Kluci, neměli byste prověřovat záznamy?
Вау, зачем парню в его 20 потребовалось проверять уровень холестерина?
Teda, k čemu potřebuje chlap po dvacítce kontrolu cholesterolu?
Проверять, примут ли тебя.
Zjistit, zda budeš přijata.
Хорошо, начинай проверять базу пропавших без вести.
Tak jo, začni prohledávat databázi pohřešovaných osob.
Для чего ей снова его проверять?
Co by na něm měla znova zkoumat?
Вам больше не нужно меня проверять.
Nemusíte mě už zkoušet.
Ты ведь не думаешь, что копы будут проверять меня, да?
Nemyslíš, že mě budou policajti testovat, že ne?
Мы обязаны все проверять.
Musíme si to ověřit.
он мог приходить сюда, Чтобы проверять тела.
tak by sem jezdil, aby zkontroloval těla.
Он был создан, чтобы проверять информацию, полученную под пытками от пленных Гоаулдов.
Bylo to vyrobeno pro ověření informací, které jsme získali od mučených Goa'uldů.
когда она будет проверять твою психику на прочность.
kdy bude zkoumat tvou duši kvůli slabostem.
Меня не нужно проверять.
Nemusíš mě zkoušet.
Да. Мы опоздали. Наверняка будут проверять.
Určitě to tu budou prohledávat.
Результатов: 349, Время: 0.212

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский