ПРОДОЛЖАТЬСЯ - перевод на Чешском

pokračovat
продолжать
продолжение
дальше
возобновить
идти дальше
начать
приступить
возобновление
trvat
длиться
настаивать
продолжаться
занять
уйти
потребуется
пройти
затянуться
понадобится
долго
jít dál
двигаться дальше
идти дальше
войти
зайти
жить дальше
двигаться вперед
продолжаться
продолжать идти
пойти дальше
идти вперед
pokračovalo
продолжать
продолжение
дальше
возобновить
идти дальше
начать
приступить
возобновление
pokračovala
продолжать
продолжение
дальше
возобновить
идти дальше
начать
приступить
возобновление
přetrvávat
сохраняться
продолжаться
probíhat
проходить
происходить
работать
проводиться
осуществляться
протекать
идти
вестись
продолжаться
pokraèovat
продолжать

Примеры использования Продолжаться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Будет все это продолжаться и дальше?
Bude to tak pořád?
Эрекция может продолжаться после наступления смерти еще несколько часов.
Tělo může udržet erekci po smrti i několik hodin.
Диктатура и нарушения прав человека будут продолжаться в Бирме и после 7 ноября.
Diktatura a porušování lidských práv budou v Barmě pokračovat i po 7. listopadu.
Верно, и будет продолжаться, потому что я не позволю этого сделать!
To je pravda a bude to pokračovat, protože ti to nedovolím!
Все это должно сработать, если конечно« розовый» сценарий будет продолжаться.
Pokud by měly optimistické scénáře pokračování, vše by mohlo fungovat bezvadně.
Так не может продолжаться.
Takhle to nemůžeme dělat.
не было между нами. Это не может продолжаться.
nemůžu zajít nikam dál.
Серьезно, как долго мы позволим этому продолжаться?
Vážně, jak dlouho v tomhle budeme pokračovat?
Как долго это будет продолжаться?
Jak dlouho to ještě bude?
Слушайте, все не может продолжаться так, как сейчас.
Podívejte, Sunile, takhle dál nemůžete fungovat.
Слушай, Эдди, это не может так продолжаться.
Poslouchej, Eddie, nemůžeš to stále dělat.
Вы знаете, парни, как долго это будет продолжаться?
Nevíte, jak dlouho to bude ještě trvat?
Ну, тогда… ваши проблемы будут продолжаться.
Nuže… Tak to budete mít i nadále problém.
Ситуация становится слишком токсична Этот Цирк не может продолжаться.
Situace se stala jedovatou. Tenhle cirkus nemůže dál pokračovat.
Так больше не может продолжаться.
Takhle dál nemůžeš.
обсуждения будут продолжаться в другом месте.
debata proběhne jinde.
Так больше не может продолжаться.
Tak to nemůže zůstat.
То, что так не могло продолжаться.
Že to nemohlo vydržet.
Эш, это не может так продолжаться.
Ashi, já už takhle dál nemůžu.
Сколько это будет продолжаться?
Kolik tam toho ještě je?
Результатов: 439, Время: 0.243

Продолжаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский