ПУТЯХ - перевод на Чешском

cestách
дороге
пути
путешествиях
ходу
поездках
разъездах
гастролях
командировке
тропах
kolejích
рельсах
путях
общежитии
общаге
железнодорожных путях
железной дороге
колледжам
trati
треке
трассе
линии
пути
дорожке
дороге
дистанции
рельсах
магистрали
маршруту
cesty
пути
дороги
путешествия
поездки
способы
маршруты
езды
тропинки
тропы
дорожки
cest
путей
дорог
способов
путешествий
поездок
маршрутов
выходов
странствий
проходов
cestě
пути
дороге
подходе
путешествии
поездке
полпути
иду
маршруте
тропе
дорожке

Примеры использования Путях на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы как два поезда на одних путях, движемся навстречу катастрофе.
Jsme jako dva vlaky na jedné koleji, které jedou proti sobě.
все прыгали чтобы посрать на путях.
se mohli vysrat na koleje.
Но там на путях… это было прекрасно.
Ale tam u toho vlaku… to byla dokonalá nádhera.
Может, что-то на путях.
Možná něco spadlo do kolejiště.
Этот архипелаг всегда будет стоять на путях тропических штормов.
Toto souostroví bude vždy ležet na trase tropických bouří.
Также пора начать думать о новых путях сотрудничества в Центральной Европе.
Kromě toho je čas se začít zamýšlet nad novým způsobem uspořádání střední Evropy.
Затянуть мышцы в дыхательных путях и сделать сузить дыхательные пути поэтому воздух не может получить в легкие.
Zpřísnit svaly v dýchacích cestách a zúžení dýchacích cest, aby tedy vzduch nemůže dostat do plic.
Количество слизи, производимые клетки в дыхательных путях, превышает его средняя норма,
Množství hlenu, produkované buňkami v dýchacích cestách, překračuje průměrnou normou,
У нас была церемония на путях за домом, а поезд проехал прежде,
Obřad byl na kolejích za domem a vlak přijel dřív,
Ее головка еще внутри, в родовых путях, если она замерзнет, она может задохнуться, а это… нам ни к чему.
Její hlavička je stále v porodních cestách a pokud prochladne, mohla by se chtít nadechnout a… to by bylo nešťastné.
Не делайте засад на всех путях, Ставя угрозы и сводя с пути Аллаха Тех,
Nesedávejte v záloze u každé cesty, vyhrožujíce: a neodvracejte od stezky boží ty,
они кадят суетным, споткнулись на путях своих, оставили пути древние,
k úrazu je přivodí na cestách jejich, na stezkách starobylých,
Когда опухоль серьезно есть даже меньше места в дыхательных путях, и это вызывает серьезные дыхательные проблемы для человека.
Je-li otok vážný, je v dýchacích cest ještě méně místa a to člověku způsobí vážné dýchací potíže.
( 118: 59) Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениямТвоим.
Rozvážil jsem na mysli cesty své, a obrátil jsem nohy své k tvým svědectvím.
такувядает и богатый в путях своих.
takť i bohatý v svých cestách usvadne.
Ибо очи Мои на всех путях их; они не скрыты от лица Моего,
Hledím na všecky cesty jejich, nejsouť tajné přede mnou,
воплощенный в торговых путях, которые могут открыть ваши связи Медичи.
mocenskou základnu u obchodních cest,- které mi vaše medicejské kontakty otevřou.
в« Большое яблоко»- наша практичная дорожная сумка сопровождает вас на всех ваших путях.
do" Big Apple"- praktická cestovní taška vás doprovází na všech cestách.
Тогда вспомните о злых путях ваших и недобрых делах ваших
I rozpomenete se na zlé cesty vaše a na skutky vaše nedobré,
он является причиной, повторные повреждения легких и дыхательных путях ткани или раздражение.
je příčinou opakované poškození plic a dýchacích cest tkáně nebo podráždění.
Результатов: 90, Время: 0.0857

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский