РАЗГАДАТЬ - перевод на Чешском

vyřešit
расследовать
решить
разобраться
раскрыть
уладить
исправить
справиться
разгадать
выяснить
решения
rozluštit
расшифровать
взломать
разобрать
разгадать
понять
раскодировать
раскрыть
přijít
потерять
зайти
вернуться
исходить
заходить
прийти
придти
приехать
придумать
понять
vyluštit
разгадать
решить
rozlousknout
взломать
раскрыть
разобраться
понять
решить
разгадать
расколоть

Примеры использования Разгадать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Четыре высококвалифицированных детектива и никто из вас не может разгадать такую простую загадку.
Čtyři dobře trénovaní detektivové a ani jeden z nich nedokáže vyřešit tuto jednoduchou záhadu.
Я не могу ее разгадать.
Nemohl jsem ji vyřešit.
Мы должны разгадать дело!
Musíme vyřešit ten případ!
Я пытаюсь разгадать эти цифры уже несколько часов.
Ta poslední čísla se snažím zjistit hodiny.
Мы должны разгадать его загадку сейчас?
Teď máme řešit jeho hádanky?
Ты пытаешься разгадать его секреты, его слабости.
Pokoušíš se odhalit jeho tajemství, jeho slabost.
У тебя есть час, чтобы разгадать Это дело, пока я уложу детей спать.
Máš hodinu na vyřešení případu, zatímco uložím děti.
Разгадать загадку.
Vyřešení hádanky.
Если мы сможем разгадать таинственный секрет ЛаРоша- это приведет нас к сбежавшему преступнику.
Pokud dokážeme vyřešit záhadu LaRochova tajemství, dovede nás to k pohřešovanému zločinci.
Я все еще пытаюсь разгадать тебя Так что миссия выполнена.
Pořád se tě snažím prokouknout, takže mise splněna.
Мы должны разгадать этот код и ответить?
Nyní musíme prolomit ten kód a odpovědět jim. Odpovědět komu?
Не старайся разгадать Марго?
Nikdy se nepokoušej přetrumfnout Margo.- Ženichu?
Вот они идут вместе, и она смотрит ему в лицо, пытается разгадать его сущность.
A ona se mu dívá do obličeje a snaží se ho odhadnout.
Давайте использовать собственный ум и разгадать эти значения….
Používejme svou inteligenci a hledejme tyto významy….
Я потратил большую часть моей жизни, стараясь разгадать его ложь.
Příliš velkou část života jsem se snažil rozplést jeho lži.
которую предстоит разгадать.
která má být odhalena.
Это на испанском не разгадать.
Ale španělsky to nedává smysl.
У нас 27 минут, чтобы разгадать это.
Máme 27 minut, abychom to vyřešili.
вы должны разгадать это.
musíte to dokončit.
Поэтому никто не может разгадать его метод.
Proto nikdo nedokáže odhalit jeho metodu.
Результатов: 72, Время: 0.1651

Разгадать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский