РЕШЕНИЯ - перевод на Чешском

řešení
решение
выход
устранение
вариант
ответ
способ
решать
урегулирования
rozhodnutí
решение
выбор
решать
постановление
поступки
rozhodování
выбор
решение
решить
процесс принятия решений
vyřešit
расследовать
решить
разобраться
раскрыть
уладить
исправить
справиться
разгадать
выяснить
решения
názor
мнение
решение
взгляд
представление
позиция
заключение
точку зрения
думаешь
передумаешь
úsudek
суждение
мнение
рассудок
решение
разум
рассудительность
здравомыслие
здравый смысл
volby
выборы
параметры
голосование
настройки
варианты
опции
решения
выбирать
rozsudku
приговора
решения
вердикта
суда
rozhodovat
решать
выбирать
принимать решения
выбор
rozhodnutím
решение
выбор
решать
постановление
поступки
řešením
решение
выход
устранение
вариант
ответ
способ
решать
урегулирования

Примеры использования Решения на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У каждого решения есть последствия.
S každým rozhodnutím přichází následkek.
Решения было бы то, что делает это.
Řešením je to, co udělá tento výraz roven nule.
Это твоя жизнь, твои решения.
Tvůj život, tvoje volby.
Что бы я не сказала, это не изменит твоего решения?
Nic, co řeknu, tvůj názor nezmění, že?
ОСС закрыло эксперимент с помощью решения буквально упавшего с неба. Сапфира Хронос.
OSS ukončili ten pokus s řešením, které doslova spadl z nebe… Chronos Sapphire.
Но трудные решения неизбежны ради торжества демократии.
Ovšem má-li demokracie převážit, obtížným rozhodnutím se nevyhneme.
Моя задача выносить решения.
Mým úkolem je vynášet rozsudek.
мы больше не можем позволить тебе принимать такие решения.
ti nemůžeme dovolit udělat další takové volby.
Мое начальство разделяет решения, которые я принимаю на задании.
Moji nadřízení věří mým rozhodnutím.
Не ставь проблем, ищи решения.
Nebuď problémem, ale řešením.
Спасибо за твои эгоистичные решения.
Díky bohu za tvé sobecké volby.
И его решения обычно сводятся к решениям о покупке- продаже на торгах.
Jeho rozhodnutím jsou obvykle rozhodnutí k nákupu nebo prodeji.
Я не запрограммирован на альтернативные решения.
Nejsem naprogramován k jiným řešením.
Прости, но я не изменю своего решения.
Omlouvám se, ale své rozhodnutím nehodlám měnit.
нельзя возвращаться без решения.
musíš se vrátit s řešením.
Мы будем ждать решения.
Tím rozhodnutím se budeme řídit.
Массовые убийства в Таганроге начались в рамках осуществления т. н.« окончательного решения еврейского вопроса».
Masakr v Taganrogu začal v rámci konečným řešením židovské otázky.
секс- это не средство для решения важных проблем.
sex rozhodně není řešením pro závažnější problémy.
Она поручила вам эти чрезвычайно сложные решения.
Chtěla, abyste rozhodovala o těchto extrémně složitých otázkách.
Милая, я здесь не для того, чтобы принимать за тебя решения.
Zlato, nejsem tady, abych za tebe rozhodovala.
Результатов: 2192, Время: 0.108

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский