САМИХ - перевод на Чешском

sami
сами
одни
себя
samotných
ty
ты
эти
тех
вы
vlastního
собственного
родного
своего же
личный
пользовательского
настраиваемого
duších
душах
призраках
привидения
samy
сами
одни
samotné
сами по себе
в одиночестве
наедине
непосредственно
одно только
одиночку
собственно
sama
одна
сама
samotným
самого себя
samotnými
самих себя
непарными

Примеры использования Самих на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Куча молодых парней, пытающихся найти самих себя.
Hodně mladých lidí se takhle snažilo najít samo sebe.
Южном Она заключается в Вас самих.
Je to ve vás.
Живее! А не то я вас самих заряжу в пушки!
Dělejte, vy držky, nebo do těch kanónů nabiju já vás!
Но самих заклинаний тут нет.
Ale nejsou tu žádná kouzla.
Самих- он твой папа?
Samih je tvůj otec?
за фронтальными звездами и у самих ворот.
vzadu za těmi hvězdami u své brány.
И, возможно, нас самих.
A pravděpodobně i naší.
Посему не порицайте меня, а порицайте самих себя!
Nečiňte mi kvůli tomu předhůzky, ale vyčítejte to sami sobě!
Возможно мы должны волноваться немного больше о защите его от нас самих.
Možná bychom se měli trochu více starat o její ochranu před námi samými.
Мы последовали за ним, но не ради него, а ради нас самих.
Následovali jsme kvůli nám, ne kvůli němu.
Пару раз делили самих женщин.
A někdy jsme dokonce sdíleli i ty ženy.
Земля- наша окружающая среда, в лице нас самих- создает знание.
Země-- naše prostředí v podobě nás-- totiž vytváří znalosti.
Думаю, женщин должны защищать самих себя.
Myslím, že ženy by se měly umět bránit.
разбираюсь в людях лучше них самих.
znám lidi lépe, než oni sami sebe.
Это средство понять самих себя.
Je to způsob, jak nahlédnout do nitra sebe samého.
в процессе не взорвать нас самих?
bys nás neodpálil taky?
Я защищаю вас от вас самих.
Chráním vás před váma samotnýma.
Спросил их самих.
Zeptal bych se jich přímo.
Нет, не заблокировав нас самих, сэр.
Ne, jestli nechci zablokovat i nás, pane.
Что вращается вокруг самих колец.
Klíč k pochopení prstenců obíhá kolem nich.
Результатов: 385, Время: 0.0943

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский