СТРАННУЮ - перевод на Чешском

divnou
неловко
жутко
очень странно
странно
чудной
ненормально
необычно
как-то странно
так странно
стремно
zvláštní
специальный
особый
особенный
забавно
необычный
спец
необычно
своеобразный
странно
любопытно
cizí
чужой
незнакомец
посторонний
чужеродный
иностранные
инопланетное
чужда
незнакомой
других людей
инородный
divné
неловко
жутко
очень странно
странно
чудной
ненормально
необычно
как-то странно
так странно
стремно
divný
неловко
жутко
очень странно
странно
чудной
ненормально
необычно
как-то странно
так странно
стремно
divná
неловко
жутко
очень странно
странно
чудной
ненормально
необычно
как-то странно
так странно
стремно
zvláštního
специальный
особый
особенный
забавно
необычный
спец
необычно
своеобразный
странно
любопытно
podivně
странно
странным образом
удивительно
по странному

Примеры использования Странную на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я высказал очень странную просьбу.
požádal jsem ji o něco velice zvláštního.
Я расследую там очень странную смерть.
Vyšetřuji tam mimořádně divnou smrt.
Делать из этого странную расистскую хрень.
Nedělej z toho divnou rasovou záležitost.
Я слышал, что один из них написал эту странную книжку.
Slyšel jsem, že jeden z nich napsal ňákou divnou knížku.
А в ночь после похорон сделал очень странную вещь.
Později v den pohřbu udělal něco hodně divného.
О, ты имеешь в виду, когда ты приглашал Странную Эшли на бал?
Jo myslíš jak si na ples pozval Divnou Ashley?
Любишь странную хрень?
Máš ráda podivný sračky?
Спасибо за странную и ненужную информацию. Ты что, Аквамен?
Díky za tu záhadnou a naprosto nesouvisející informaci?
Я рассказал ей твою странную историю. Она посмеялась.
Pak jsem jí vyprávěl tvoji zamotanou historku, to se jí líbilo.
Странную тяжесть в конечностях?
Podivnou tíhu v nohách?
Линдси ощутила странную потребность быть с Тобиасом.
Lindsay pocítí podivnou přitažlivost pobývat v Tobiasově blízkosti.
Бормотал странную молитву.
A mumlal podivnou modlitbu.
Ј вы заметили странную дверь в южном коридоре?
Všimli jste si, že jsou v jižní chodbě jiné dveře?
Мы обнаружили странную вещь на месте преступления.
Na místě jsme našli něco neobvyklého.
Эту странную фразочку вы использовали дважды.
Je to trochu zvláštní fráze, kterou jste použila přesně dvakrát.
Он засек странную энергию, идущую из тела.
Detekoval podivnou energii vycházející z těla.
Вы предлагаете странную работу, руководствуясь одним блюдом?
Nabízíte cizinci práci kvůli jednomu jídlu?
Я заметил странную закономерность смены уличных огней в углу видео.
Všiml jsem si podivného světelného vzoru v rohu obrazovky.
Странную жизнь ведет твой муженек!
Zdá se, že tvůj manžel vede dvojí život!
Да я тут такую странную игру на фабрике нашел.
Pojď. V továrně jsem našel tuhle podivnou hru.
Результатов: 133, Время: 0.0813

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский